Sentence examples of "plötzliches" in German with translation "внезапный"

<>
Translations: all227 внезапный204 неожиданный14 быстрый9
Mich verwunderte dein plötzliches Erscheinen. Меня изумило ваше внезапное появление.
Mich verwunderte dein plötzliches Auftauchen. Меня изумило ваше внезапное появление.
Maßnahmen wie die Schulung der Bewohner niedrig gelegener Küstengebiete über Tsunami-Warnzeichen (Erschütterungen und plötzliches Zurückziehen des Meeres), die Schaffung eines Warnsystems einschließlich Warnmeldungen in den Medien, Telefonwarnungen und Sirenen sowie die Verbesserung von Notfallreaktionssystemen hätten viele Menschen, die bei der Tsunami-Katastrophe ihr Leben verloren, retten können. Объяснение предупредительных признаков цунами (подземные толчки и внезапное отступание океана) жителям низколежащих прибрежных территорий, установление системы предупреждения, включающей срочные сообщения в средства массовой информации, телефонные предупреждения и сирены подобные тем, которые использовались для предупреждения воздушных ударов, а также совершенствование систем реагирования в чрезвычайных ситуациях могли бы спасти многих из тех, кто погиб в результате цунами в Индийском океане.
Der Dampfzug hielt plötzlich an. Паровоз внезапно остановился.
Plötzlich verdunkelte sich der Himmel. Внезапно небо потемнело.
Gesellschaftskritik strebt plötzlich nach oben. Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. Болезнь началась внезапно.
Plötzlich gingen alle Lichter aus. Внезапно погас свет.
Plötzlich befiel mich eine extreme Müdigkeit. Внезапно меня охватила крайняя усталость.
Plötzlich begannen seine Hände zu zittern. Внезапно у него задрожали руки.
Plötzlich bemerkte ich, dass du verlorengegangen warst. Я внезапно заметил, что ты потерялся.
Wenn Puma und Armani plötzlich chinesisch werden когда Puma и Armani внезапно станут китайскими
Plötzlich hatten wir den großen starken Zentralstaat. Внезапно появляется большое, сильное государство.
Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen. Собака внезапно напала на ребёнка.
Im Alter von 65 Jahren verstarb er plötzlich. Он внезапно умер в возрасте 65 лет.
Ebenso leicht könnte ihn das Schicksal plötzlich davonspülen. Но судьба могла бы также внезапно и смыть его.
Plötzlich, mitten in den 40ern, wurde jeder aufgeregt. Внезапно, в середине 40-х, началось обсуждение.
Und plötzlich, haben die Kinder Laptops mit Internetanschluss. Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
Im Alter von fünfundsechzig Jahren verstarb er plötzlich. Он внезапно умер в возрасте 65 лет.
Die moralische Überlegenheit hoher Eingangssteuersätze ging plötzlich zurück. Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.