Sentence examples of "potentials" in German with translation "потенциал"

<>
Verbrauch, in diesem Sinne, ist ein Ausdruck ihres produktiven Potentials. Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
Wenn wir die Hürden zu Landwirtschaft, Bebauung und Produktion verringern können, können wir geradezu gewaltige Mengen menschlichen Potentials freisetzen. Если мы сможем понизить барьеры для фермерства, строительства, производства, тогда мы сможем высвободить огромное количество человеческого потенциала.
Für mich wäre eine gute Nachricht, dass wir zurück gingen und über diese Freisetzung reden, die Weiterführung der Freisetzung des menschlichen Potentials. Меня бы порадовало, если бы мы продолжали говорить о высвобождении, о продолжении высвобождения человеческого потенциала.
Während die Untersuchung der Stammzellen Erwachsener energisch betrieben werden sollte, sollte dies nicht auf Kosten eines entschiedenen Programms zur Erforschung des vollen Potentials von Stammzellen bei der Verwendung zum Therapieren von Menschen erfolgen. В то время как исследования стебельных клеток взрослых тканей должны интенсивно продолжаться, это не должно осуществляться за счет интенсивной программы исследования полного потенциала использования стебельных клеток для человеческих терапий.
Wenn die Erforschung embryonaler Stammzellen auf der Grundlage dieser Hoffnung eingestellt würde, kann es geschehen, dass noch Jahre vergehen, bevor Wissenschaftler bestimmen können, ob Stammzellen Erwachsener hinsichtlich ihres Potentials zum Behandeln von Krankheiten den embryonalen Stammzellen entsprechen. Если бы исследования стебельных клеток были приостановлены по причине этой надежды, возможно, что потребуется много лет до того, когда ученые смогут определить, эквивалентны ли стебельные клетки взрослых организмов стебельным клеткам эмбрионов по потенциалу ля лечения болезней.
das Potential dass das Abkommen hintergangen wird; потенциал для нарушения;
Es gibt also ein aufregendes Potential dafür. Это невероятный потенциал.
Aber das Potential eines zusammenhängenden Auto-Netzwerks ist beinahe grenzenlos. Но потенциал интегрированной автомобильной сети почти безграничен.
Außerdem haben Spinnenseiden ein hohes Potential aufgrund ihrer Fähigkeit zur Raketenabwehr. В паучем шелке также скрыт большой потенциал для противоракетных резервов.
Und jemand, der ein solches künstlerisches Potential hat, verdient so viel mehr. А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего.
Das soll das Potential dieser Rolle, die sehr entscheidend bleibt, keineswegs leugnen. Я не веду к отрицанию потенциала этой роли, которая остается по-прежнему важной.
"Wann werden Sie aufwachen und das Potential erkennen, das in jedem Kind schlummert. "Когда вы наконец-то проснётесь и признаете тот потенциал, который заложен в каждом ребенке?
Das ist es wie man lokale Unternehmenstalente anzapft und der Menschen Potential erschließt. Вот как вы устанавливаете связь с местными гениями предпринимателями и так вы раскрываете потенциал людей.
Drittens, um das Bewusstsein der Bauern für das Potential dieses Geschäftszweigs zu erhöhen. И, в-третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
Aber es gibt so viel Potential, ich wünschte, ich könnte Ihnen mein Jemen zeigen. Но в них такой потенциал - жаль, что я не могу показать вам мой Йемен.
Es bedarf einer umfassenden Strategie, damit das volle Potential der Region ausgenutzt werden kann. Для того, чтобы реализовать потенциал региона в полной мере, требуется всесторонняя стратегия.
Wir schauten uns diesen Motor also einmal genauer an und erkannten auch wirklich Potential. Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал.
Von Anfang an habe ich das Potential gespürt, dass man die Dinge anders angehen kann. С самого начала я чувствовал их потенциал в способности сделать что-то необыкновенное.
Es ist die Grundlage, um eine Form von sozialer Innovation aufzubauen, die echtes Potential hat. Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал.
Das intellektuelle Potential ist die Fähigkeit eines Menschen, schnell und präzise komplexe geistige Aufgaben zu lösen. Интеллектуальный потенциал - это способность человека быстро и точно решать сложные мыслительные задачи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.