Exemplos de uso de "potenzielles" em alemão
Dennoch bleibt es ein potenzielles Spannungsgebiet.
И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания.
Im schlechtesten Fall ist Russland selbst ein potenzielles Problem.
в худшем случае, она станет потенциальной проблемой.
Können Sie mir sagen, dass keiner dieser LKWs oder Züge ein potenzielles Ziel für Terroristen sein könnte.
Кто возьмёт на себя смелость сказать, что каждый из этих грузовиков и вагонов не станет потенциальной мишенью для террористов?
Jene Europäer, die in der Türkei ein potenzielles Trojanisches Pferd Amerikas in der Europäischen Union sahen, wurden zum Umdenken gezwungen.
Европейцы, считавшие Турцию потенциальным "троянским конём" Америки в Европейском Союзе, были вынуждены пересмотреть свои взгляды.
Diesen neuen Wissenschaftszentren und Wissenschaftsfestivals gelingt es, ihr potenzielles Zielpublikum anzusprechen, weil man einen neuen Weg des Lehrens und Lernens beschreitet.
Успех новообразованных научных центров и фестивалей в Европе в установлении контакта с потенциальной аудиторией отражает изобретение нового метода обучения и приобретения знаний.
Und je nachdem, ob man sich länger mit einem dieser Vermittler beschäftigen konnte, war das ein potenzielles Indiz für einen Langzeiterfolg.
И чем дольше вы взаимодействовали с этими помощниками, тем больше вероятность потенциального успеха в перспективе.
Der Verlust Indonesiens - ein potenzielles Leuchtfeuer der Hoffnung für alle pro-demokratischen Aktivisten in der gesamten muslimischen Welt - wäre eine schreckliche Niederlage.
Потерять Индонезию - потенциальный маяк надежды для всех сторонников демократии в мировом мусульманском сообществе - будет тяжелым поражением.
Diese Ausgaben führen die Menschen aus der Arbeitslosigkeit in Arbeit und pushen die Kapazitätsauslastung auf ein normales und die Produktion auf ihr "potenzielles" Niveau.
Эти расходы помогают избавить людей от безработицы и предоставить им рабочие места, а также увеличить использование капитала до нормального уровня, а производство до "потенциального".
Obgleich China diese Institutionen auf absehbare Zeit nicht dominieren wird, wird es im südlichen Afrika als potenzielles Gegengewicht zu den USA und der EU angesehen.
И хотя Китай не доминирует в этих организациях, в Южной Африке его считают потенциальным противовесом США и ЕС.
BERKELEY - Wenn eine Volkswirtschaft in eine Depression verfällt, kann die Regierung vier Dinge ausprobieren, um die Beschäftigungszahlen zurück auf ein normales Niveau und die Produktion auf ihr "potenzielles" Niveau zu bringen.
БЕРКЛИ - Когда экономика впадает в депрессию, чтобы восстановить занятость до нормального уровня, а производство до "потенциального", правительства могут прибегнуть к четырем вещам.
Der Beweis, dass es möglich ist, den Kern einer normalen menschlichen Zelle zu klonen, würde die Debatte über den Wert potenziellen menschlichen Lebens verändern, denn wir würden feststellen, dass "potenzielles menschliches Leben" überall um uns herum ist, in jeder Zelle unserer Körper.
Доказательство возможности клонирования из ядра обычной человеческой клетки изменит спор о ценности потенциальной человеческой жизни, поскольку мы обнаружим, что "потенциальная человеческая жизнь" была вокруг нас в каждой клетке наших тел.
Eine solche Haltung ist potenziell sogar katastrophal.
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Zu laxe Kriterien könnten potenzielle Nutzer stigmatisieren.
Слишком строгие квалификационные критерии могут отпугнуть тех членов, которые больше всего нуждаются в такой поддержке от подачи заявления на предоставление поддержки, а слишком мягкие критерии могут запятнать потенциальных пользователей.
Gesellschaften, Kulturen und potenzielle Märkte verändern sich.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Aber auch dies hat potenzielle gefährliche Nachteile.
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток.
Glücklicherweise sind nicht alle potenziellen Konflikte ausgebrochen.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты.
Er war potenziellen US-Feinden gegenüber kompromisslos;
он был бескомпромиссным в отношении потенциальных врагов США;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie