Sentence examples of "proliferation" in German
Diese Wiederbelebung hat wichtige Auswirkungen auf die nukleare Proliferation.
Данное оживление несёт в себе серьёзную опасность распространения ядерного оружия.
o Erweiturung der US Fähigkeiten, Atomtests sowie weitere Aspekte von nuklearer Proliferation zu entdecken und abzuschrecken;
Увеличение возможностей США обнаруживать и предотвращать ядерные испытания и другие аспекты распространения ядерного оружия;
Mehr als je zuvor droht die Proliferation, regionale Spannungen anzuheizen und Zerstörung zu vervielfachen, falls ein Krieg ausbrechen sollte.
Как никогда раньше, распространение ядерного оружия несет угрозу усиления региональной напряженности и умножения опустошения в случае начала войны.
Überdies arbeiten derzeit rund 60 Nationen in der Proliferation Security Initiative zusammen, um zu verhindern, dass gefährliche Waffen und Materialien an Terroristen oder gesetzlose Regimes geliefert werden.
Более того, в настоящее время около 60 стран участвуют в Инициативе по защите от распространения, чтобы предотвратить транспортировку опасного оружия и материалов террористам и преступным режимам.
Sie hilft, weitere Entwicklung und Proliferation von fortgeschrittenen Nuklearwaffen zu verhindern und die politische Unterstützung für das Nukleare Anti-Proliferations Abkommen ("Nuklear Non-Proliferation Treaty") zu verstärken.
Договор поможет сдержать дальнейшее развитие и распространение продвинутого ядерного оружия и усилит политическую поддержку Договора о нераспространении ядерного оружия.
Die beiden letzten wichtigen Faktoren sind, wie schnell die Volkswirtschaft der Eurozone die Talsohle erreicht (zuletzt gab es Anzeichen einer Stabilisierung, doch die chronischen Probleme der Währungsunion bleiben ungelöst), und ob die Spannungen im Nahen Osten und die drohende Gefahr der nuklearen Proliferation in der Region - und die Reaktionen der USA und Israels auf diese Gefahr - sich verschärfen oder erfolgreich eingedämmt werden können.
Два последних фактора зависят от того, как скоро экономика еврозоны достигнет самого низкого уровня (недавно проявились некоторые признаки стабилизации, но основные проблемы валютного союза остались нерешенными) и будет ли напряжение на Ближнем Востоке и угроза распространения ядерного оружия в регионе - и реакция на угрозы со стороны США и Израиля - усиливаться или будут успешно ограничены.
Ich bin mehr als je zuvor überzeugt davon, dass das Atomtestverbot-Abkommen ein integraler - sogar unerlässlicher - Bestandteil der weltweiten Anstrengungen gegen die nukleare Proliferation darstellt.
Более чем когда-либо, я убежден, что Договор о запрещении ядерных испытаний является составным -даже необходимым- компонентом глобальных усилий по нераспространению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert