Sentence examples of "radio" in German
Scott Simon, der diese Geschichte im Radio erzählte, sagte:
Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил:
Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.
Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
Die Verhandlungen sollten landesweit im Radio und Fernsehen gesendet werden.
Судебные разбирательства должны транслироваться по радио и телевидению в национальном масштабе.
Radio und Fernsehen verfügten ebenfalls über ein derart garantiertes Publikum.
У радио и телевидения была та же самая целевая аудитория.
Die meisten Bauern hatten jedoch keinen Zugang zu Radio, Fernsehen oder Tageszeitungen.
Однако большинство фермеров не имело доступа к радио, телевидению или ежедневным газетам.
Die meisten jungen Journalisten, besonders beim Radio, sind über die Zensur schockiert.
Большинство молодых журналистов, особенно на радио, шокированы цензурой.
Das Radio hat 38 Jahre gebraucht, um ein Publikum von 50 Millionen zu erreichen.
Только по прошествии 38 лет радио-аудитория составила 50 миллионов человек.
CCTV obliegt der Kontrolle der Propagandaabteilung und des Ministeriums für Radio, Film und Fernsehen.
Центральное телевидение находится под контролем Департамента пропаганды Министерства радио, кино и телевидения.
Während des Kalten Krieges erwiesen sich Einrichtungen wie etwa Radio Free Europe als wertvolle Instrumente.
Во время "холодной войны" такие структуры как "Радио Свободной Европы" были очень ценными.
Die "Rektifizierunganordnung" erging von der Behörde für Presse und Publikationen, Radio, Film und Fernsehen in Guangdong.
Приказ об "исправлении ошибок" пришел от Гуандунского управления в сфере прессы и публикаций, радио, кино и телевидения.
Deshalb rufe ich alle auf, die für Zeitungen, Radio- und Fernsehsender außerhalb der Vereinigten Staaten arbeiten:
Поэтому я обращаюсь ко всем, кто работает в газетах, на радио и на телевидении за пределами Соединённых Штатов:
Militärische Eliteeinheiten beschützen normalerweise Radio- und Fernsehstationen, weil diese oftmals die ersten Angriffsziele bei militärischen Staatstreichen waren.
Радио- и телевизионные станции обычно охраняются элитными военными подразделениями, поскольку часто являются первыми мишенями во время военных переворотов.
Ich hatte großes Glück, sie alle in meiner Zusammenarbeit mit der Public Radio Show namens ThePromisedLand.org vorzustellen.
Мне повезло, я смогла сделать их главными героями моего радио-шоу ThePromisedLand.org на радио Корпорейшн фор паблик.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert