Sentence examples of "rauchen" in German with translation "курение"
Bitte unterlassen Sie das Rauchen, solange diese Anzeige leuchtet.
Пожалуйста, воздержитесь от курения, пока это объявление не погаснет.
Doch am selben Tag starben 1.100 Amerikaner durch Rauchen.
И тем не менее в тот самый день 1100 американцев умерло от курения.
Bitte verzichten Sie auf das Rauchen, solange diese Anzeige leuchtet.
Пожалуйста, воздержитесь от курения, пока это объявление не погаснет.
Das Rauchen ist verantwortlich für 85% der Fälle von Lungenkrebs.
Курение связано с 85% случаев рака легких.
Allein das Schicksal (und vielleicht Rauchen) entscheidet, wer an Krebs erkrankt.
будто лишь судьба (да еще, возможно, курение) определяет, кто получит рак.
Er tat gut daran, als er mit dem Rauchen aufgehört hat.
Он сделал правильно, отказавшись от курения.
Und am Tag danach starben weitere 1.100 Amerikaner durch Rauchen.
А на следующий день ещё 1100 американцев умерло от курения.
Neuer Anti-Nikotin-Impfstoff könnte dem Vergnügen beim Rauchen den Garaus machen
Новая антиникотиновая вакцина может лишить процесс курения удовольствия
Ebenso setzte er sich gegen das Rauchen ein und nahm an mehreren Kampagnen teil.
Он также активно выступал против курения и участвовал в нескольких кампаниях.
Dieses Problem betrifft Diabetes, Fettleibigkeit, unterschiedlichste Herzkrankheiten, sogar bestimmte Krebsarten - denken Sie ans Rauchen.
Эта проблема проявляет себя в связи с диабетом, ожирением, многими формами сердечных заболеваний, даже в связи с некоторыми формами рака, вспомните про курение.
Wissenschaftler haben einen Anti-Nikotin-Impfstoff entwickelt, der den Spaß am Rauchen verderben könnte.
Ученые разработали антиникотиновую вакцину, которая могла бы лишить процесс курения сигарет удовольствия.
Nichtraucher müssen einen Teil der erhöhten Kosten für das Gesundheitswesen tragen, die das Rauchen verursacht.
некурящие люди должны нести часть расходов по возросшей стоимости медицинского обслуживания, которые вызваны курением.
Viele westeuropäische Wohlfahrtsstaaten weisen in Bezug auf Rauchen, Bewegung, Ernährung und Alkoholkonsum signifikante Disparitäten auf.
Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
Mehr als 400.000 Leute sterben jedes Jahr in den USA durch das Rauchen von Zigaretten.
Ежегодно более чем 400,000 человек в Соединённых Штатах умирает от курения сигарет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert