Sentence examples of "recycling" in German
Translations:
all17
other translations17
In China ist Recycling ein Hauptstreitpunkt.
В Китае повторное использование шприцов - важная проблема.
Also, Recycling und Wiederverwendung sind Hauptstreitpunkte hier.
Поэтому переработка и повторное использование являются здесь важными проблемами.
Recycling ist der letzte Punkt den ich machen möchte.
Переработка для вторичного использования - последнее, что я хотел затронуть.
Jeder beendet etwa sein Buch über Erträglichkeit Ökologie mit der Idee von Recycling.
Каждый заканчивает свои книги о рациональном природопользовании и экологизации идеей о переработке отходов.
Und ich ging nach Manchester, um einen Ort namens Axion Recycling zu besuchen.
Я отправился в Манчестер и посетил "Axion Recycling".
Wir erleben einige der großen Probleme, in den Bereichen von Unternehmungen, wie Recycling und Energieeinsparung.
То бишь, мы начинаем видеть некоторые большие проблемы вокруг чего-то, навроде бизнеса, переработки мусора, сохранения энергии.
Und hier geht es in den ersten Teil unseres Prozesses, der eher dem traditionellen Recycling entspricht.
И это входит в первую часть нашего процесса, здесь она больше похожа на традиционную утилизацию.
Doch selbst ohne Goldstandard hielt Amerikas wirtschaftliche Macht - zusammen mit dem Recycling der Petrodollars - den Dollar an der Spitze.
Однако, даже без золотого стандарта, экономическое могущество Америки, вместе с использованием нефтедолларов, позволяло сохранять доллару ведущую позицию.
Chinas Umweltaktivisten haben sich in der Zwischenzeit auf die "politisch sicheren" Themen wie den Schutz der Artenvielfalt, Recycling und Umwelterziehung konzentriert.
Китайские активисты по охране окружающей среды тем временем сосредоточились на "политически безопасных" вопросах о защите биологической вариативности, утилизации отходов и природоохранном образовании.
Im Downstream-Bereich, also den Stationen, die die Rohstoffe nach der Förderung durchlaufen, sollten die internationalen Märkte für Recycling und Entsorgung einbezogen werden.
Далее, должны быть включены международные рынки по переработке и утилизации отходов.
Recycling wird gefördert, Dinge wie Garten-Sharing, wo Menschen ohne eigenen Garten, die gerne ihr eigenes Essen anbauen möchten, mit Menschen mit Gärten, die sie nicht mehr nutzen, zusammengebracht werden.
Часть проектов - это стимулирование переработки, другая - совместное пользование, при котором желающие выращивать продукты и владельцы неиспользуемого огорода находят друг друга.
Wichtige flankierende Maßnahmen auf internationaler Ebene könnten ein Multi-Stakeholder-Forum für nachhaltige Ressourcennutzung und eine internationale Verpflichtung der Metallindustrie sein, Recycling und Stoffstrommanagement unter Beteiligung der Branche zu fördern.
Основные фланговые инициативы международного уровня могли бы включать многосторонние форумы по устойчивому использованию ресурсов и международное соглашение по использованию металлов, облегчающее их переработку и управление потоками материалов при участии промышленности.
Selbst, wenn wir an Recycling denken oder davon reden, sehr viel wiederverwertbares Zeugs wird verbrannt oder vergraben, und viele Gemeinden haben, Recycling-Raten, sie haben immernoch viel, das wiederverwertet wird.
Даже когда мы думаем или говорим о переработке отходов, огромная масса в конце концов сжигается или оказывается на свалке, и учитывая сколько у нас различных муниципалитетов, потребность в переработке высока.
Als dicht besiedelte, hoch produktive Siedlungen können Städte einen größeren Zugang zu Versorgungsleistungen aller Art - Energie, Wasser, Krankenversorgung, Bildung, Finanzwesen, Medien, Transport, Recycling und Forschung - bieten als die meisten ländlichen Gebiete.
Города, как населения с высокой плотностью и высокой производительностью, могут обеспечить больший доступ к услугам всех видов - в том числе энергетики, водоснабжения, здравоохранения, образования, финансов, информации, транспорта, переработки и исследования - чем большинство сельских населений.
Unternehmen ebenso wie private Haushalte sollten darauf achten, wo und wie sie Nahrungsmittel verschwenden und auch korrigierende Schritte einleiten, denn die Verschwendung von Lebensmitteln zu vermeiden, ist noch wichtiger als Recycling oder Kompostierung.
Предприятия и домашние хозяйства должны вести мониторинг на предмет того, где и как они теряют пищевую продукцию, а также принимать исправительные меры, так как предотвращение потерь имеет большее значение, чем повторное использование или закладывание в компост.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert