Sentence examples of "regionen" in German

<>
Translations: all1507 регион1364 other translations143
Englische Regionen folgen vielleicht schon bald. Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Wie groß sollen die Regionen sein? Сколько нужно?
Die Regionen können in Wachstumsmotoren umgewandelt werden. Тогда области можно превратить в двигатели роста.
Dies hier sind multifunktionale Regionen des Gehirns. Вот многофункциональные области мозга.
fehlgeschlagene Staaten, zusammengebrochene Reiche Grenzregionen, Mafias, Straßenbanden und so weiter. в недееспособных государствах, рухнувших империях, неразвитых переферийных регионах, среди мафии, уличных банд и так далее.
Rot sind die aktiven Regionen im präfrontalen Kortex, dem Stirnhirnlappen. Красным выделена активная область в префронтальной коре могза, в его лобных долях.
Denn nach kurzer Zeit erreichte das Wasser diese Regionen nicht mehr. Потому что вода сюда не доходила.
Familien in ländlichen Regionen sind von der vertrockneten Maisernte schwer betroffen. Заводы по переработке кукурузы остановились, нанеся наиболее сильный удар по бедным сельским семьям.
Länder, Regionen, Städte, Organisationen, Unternehmen und Individuen überall auf der Welt. страны, государства, города, организации, компании и люди во всем мире.
Aber Grenzen bestehen auch in einigen Regionen des virtuellen Raumes fort. Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства.
Vor diesem Hintergrund sind Israel und die Palästinensischen Autonomiegebiete relativ stabile Regionen. На этом фоне Израиль и палестинские территории являются сравнительно стабильными местами.
Die Bevölkerung Saudi-Arabiens gliedert sich in charakteristische Regionen, Stämme und Konfessionsgruppen. Население Саудовской Аравии делится на характерные областные, племенные и сектантские группы.
Manche von uns mit leicht pigmentierter Haut leben in UV-intensiven Regionen. Некоторые люди со светлой кожей живут в зонах высокого УФ.
Und Sie können sehen, dass es drei verschiedene regionen mit Methan gibt. Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
Die meisten von Hunger und Mangelernährung bedrohten Menschen leben in ländlichen Regionen. Большинство людей, подверженных риску голодания и истощения живут в сельскохозяйственных областях.
Manche von uns mit dunkel pigmentierter Haut leben in UV-schwachen Regionen. Некоторые люди с темной кожей живут в зонах низкого УФ.
Für die netzunabhängige Stromversorgung in abgelegenen Regionen könnten Sonnenkollektoren und Windturbinen dienen. Солнечные батареи и ветродвигатели могут обеспечить независимое электроснабжение в изолированных сельских районах.
In China wird es noch immer riesige nicht entwickelte ländliche Regionen geben. Китай по-прежнему будет иметь обширные отстающие в развитии сельские области.
Zwischen den östlichen und den südlichen Grenzregionen der EU besteht ein fundamentaler Unterschied. Между восточным и южным направлениями работы ЕС есть важные различия.
So ein geringer Niederschlag, und das vielfältige, bunte Leben florierte in diesen Regionen. Весьма мало осадков, но очень яркая жизнь, несмотря на это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.