Sentence examples of "reserve" in German

<>
Translations: all386 резерв136 other translations250
Die Währungsreserven sollten aufgelöst werden Избавляйтесь от резервов
Interventionen der Federal Reserve Bank Интервенция Федеральной Резервной Комиссии
Eine Schlankheitskur für die Federal Reserve Диета для Федеральной резервной системы
Ja, die Federal Reserve könnte ihre Geldpolitik straffen. Конечно, ФРС может ужесточить монетарную политику.
Die Federal Reserve in einer Zeit der Tauben Федеральная резервная система во времена "голубей"
Die Energiereserven des Landes wurden außerdem zu einem Investitionsmagneten. Это привело к увеличению инвестиционной привлекательности энергетических резервов страны.
Trotz all dieser Schritte werden massive überschüssige Bankreserven nicht verliehen. Несмотря на всё это, огромные избыточные резервы банков по-прежнему не выдаются в виде кредитов.
Die US Federal Reserve hatte einen schwierigen Balanceakt zu vollführen: Федеральная резервная система США была вынуждена принять трудные балансирующие меры:
Länder häufen große Währungsreserven an, um sich gegen Krisen zu schützen. Страны накопили огромные запасы, чтобы застраховать себя от потрясений.
Das Eigenkapital der Banken ist keine Barreserve, die "beiseitegelegt" werden muss; Банковский капитал не является денежными резервами, которые необходимо "отложить";
Länder, die heute über große Handelsüberschüsse verfügen, brauchen keine großen Währungsreserven. Сегодня страны с активным торговым балансом не нуждаются в крупных резервных фондах.
Verliert der Dollar seinen Rang als die unbestrittene Reserve- und Handelswährung? Неужели доллар постепенно теряет свои позиции всеми признанного денежного знака мировых сбережений и торговой валюты?
Die Federal Reserve wird sich nicht bewusst für eine Inflation entschließen. Федеральная резервная система неохотно прибегнет к инфляции.
Und sie weiß, dass Devisenreserven für eine Rekapitalisierung notwendig sein könnten. Они понимают, что валютные запасы могут потребоватся для рекапитализации.
Da läuft ein großes Rennen um die Energiereserven unter dem arktischen Meeresboden. Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном.
Die offiziellen Devisenreserven werden bald einen Wert von 2 Billionen Dollar erreichen. Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США.
Die Notenbanken halten noch immer mehr als 50% ihrer Währungsreserven in Dollars. Центральные банки до сих пор держат более 50% своих иностранных резервов в долларах.
In anderen Wachstumsmärkten wird die Anhäufung von Devisenreserven von ähnlichen Motiven diktiert. Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
Auch das Leitungsgremium der amerikanischen Notenbank Federal Reserve ist natürlich sehr unabhängig. Федеральная резервная система США, конечно, очень независима.
Die Federal Reserve Bank (FED) kann, wenn erforderlich, die Zinssätze weiter senken. Федеральное Резервное Управление может продолжать понижать ставки процента, если будет такая необходимость.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.