Sentence examples of "riefen" in German with translation "вызывать"
Translations:
all166
вызывать61
призывать51
звать13
позвать11
кричать8
взывать1
other translations21
Die Bemerkungen Camerons riefen tiefe Verärgerung in Pakistan hervor.
Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане.
Und als die Schule mir das verbot - sie riefen mich ins Büro und sagten mir, dass ich es nicht tun darf - ging ich zu den Tankstellen und verkaufte sie an die Tankstellen und sie verkauften sie an ihre Kunden.
И когда меня застукала школьная администрация - на самом деле меня вызвали к директору и запретили это делать - поэтому я пошел на заправки и продавал очки на заправках, и также просил заправки продавать очки своим клиентам.
"Reiner Kapitalismus" und "Globalisierung" rufen Horrorvisionen hervor.
"Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы.
Es brennt, aber keiner ruft die Feuerwehr.
В мире разгорелся настоящий пожар, но никто не торопится вызывать пожарную команду.
Beamte des Katastrophenschutzes wurden gerufen, um sie loszuschneiden.
Чтобы срезать замки, были вызывали сотрудники спасательных служб.
Die Polizei wird gerufen um die Frauen zu entfernen.
Полиция была вызвана для того, чтобы увести этих женщин, применив силу.
Diese Entscheidung rief in der Öffentlichkeit eine lebhafte Diskussion hervor.
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
Die muslimische Bevölkerung der Türkei ruft die stärksten Emotionen hervor.
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert