Sentence examples of "rufen" in German with translation "репутация"

<>
Eine Institution mit gutem Ruf Организация с хорошей репутацией
Saif pflegte einen Ruf als "Reformer": Саиф культивировал репутацию "реформатора":
Wirtschaftsprüfer möchten ihren guten Ruf erhalten. Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
Brown hat diesen Ruf gründlich geändert. Браун решительно изменил эту репутацию.
Ihr guter Ruf bei eBay – Bewertungsportal Ваша репутация на eBay - портал оценок
Ihr Auftreten schadet dem Ruf unserer Firma Ваше поведение наносит вред репутации нашей компании
Meinungsumfragen belegen eine Verbesserung seines internationalen Rufs. Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
Bis 2007 hatte die UBS einen exzellenten Ruf. До 2007 года у UBS была прекрасная репутация.
Und er hatte einen gewissen Ruf als Womanizer. К тому же у него была репутация ловеласа.
Es ist wie mit dem Charakter und dem Ruf. Я думаю, это как репутация и характер.
Der Ruf ist das, wofür einen die anderen halten. Ваша репутация - это то, как вас воспринимают,
Diesen Ruf würden Sie nicht Ihrem schlimmsten Feind wünschen. Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу.
Die Tschechen haben den Ruf von Negativisten und Euroskeptikern У чехов репутация недоброжелателей и скептиков по отношению к евро.
Ich genieße einen ausgezeichneten Ruf als Einkaufskommissionär für Kautschuk Я имею отличную репутацию торгового агента каучуком
Wir haben schon einen gewissen Ruf in den Vereinigten Staaten." И в США репутация всё-таки значит немало."
Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern. Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование.
ein Ruf, der mit dem der Südbronx verglichen werden kann. репутация, почти как у Южного Бронкса.
Wir Schriftsteller scheinen aber diese Art von Ruf zu haben. Мы, писатели, имеем репутацию такого рода
Er hat den Ruf, der beste Anwalt der Stadt zu sein. У него была репутация лучшего адвоката в городе.
In Tunesien poliert das Regime seinen Ruf der Mäßigung fortwährend auf. В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.