Sentence examples of "schülern" in German
Und es ist spannend, weil ich meinen Schülern afroamerikanische Geschichte beibringe.
Что интересно, когда я преподаю историю афроамериканцев
Sie haben dann über einen dreimonatigen Zeitraum Schülern mit einem "Ausreichend" die Note "Sehr gut" gegeben.
Так вот, в качестве трёхмесячного эксперимента, группе троечников поставили пятёрки,
Das ist eine Sicht der Welt, die wir Schülern normalerweise erst viele, viele Jahre später geben.
И это тот взгляд на мир, который мы прячем от людей еще много-много лет.
Als ich den SSC-Abschluss in der 11. machte, war ich auf Rang 11 von 125.000 Schülern.
И, получив аттестат об окончании десятилетнего обучения в школе, я стоял на пороге одиннадцатого класса как и ещё другие 125 000 студентов.
Sie gingen hin und arbeiteten manchmal mit High School Schülern an tatsächlichen Romanen - wir hatten sehr talentierte Schüler.
Они приходят и работают со страшеклассником, работают над романом, потому что к нам приходили и одаренные дети.
Aber nur jene, die immer noch in der Schule waren - abgesehen von den Schülern, die die Schule geschmissen hatten.
С теми, кто ещё продолжал учёбу, потому некоторые бросили школу.
Und an diesem Punkt sind 9 von 10 Schülern startklar und bereit die ganze Anstieg- und Steile-Sache anzugehen.
Отмечу, что уже к этому моменту 9 из 10 классов готовы понять всю проблематику склонов и крутизны.
Die geringe Anzahl der Schulen, der schlechte Zustand der Gebäude und der Zusammenbruch der Beziehungen zwischen Schülern und Lehrern sind ebenfalls mitschuldig.
Небольшое количество школ, плохое состояние зданий и разрыв отношений между студентами и преподавателями также являются одной из причин.
Man sollte das Augenmerk vermehrt auf die wissenschaftliche und technologische Ausbildung richten und eine größere Anzahl von Schülern zu einem Universitätsstudium motivieren.
Они также должны обратить особое внимание на научно-техническое образование и поощрять большее количество студентов продолжать образование в университетах.
Sofort stellte sie Kontakt zu den Lehrern, zu den Eltern und den Schülern usw her und plötzlich war der Laden jeden Tag gefüllt.
Она моментально вовлекла кучу учителей а также родителей и детей, и вдруг каждый день у нас не было свободных мест.
So lehnen manche weißen Familien eine öffentlich finanzierte Bildung ab, weil sie glauben, dass ihre Steuern überproportional armen farbigen Schülern und Studenten zugutekommen würden.
Например, некоторые белые семьи выступают против государственного финансирования образования, потому что уверены, что их налоговые деньги пойдут в непропорционально больших количествах на помощь бедным небелым студентам.
In meiner Schule gab es einen Lehrer, der die Angewohnheit hatte, mit Kreide nach unaufmerksamen Schülern zu werfen, wobei diese ihm die Kreide zurückzubringen hatten.
В школе у меня был учитель, который имел обыкновение бросать мелом в невнимательных студентов, причём они должны были возвращать мел ему.
Er sprach über die unvorstellbare Wichtigkeit der Formulierung eines Problems, und dennoch, hier in den USA, nach meiner Erfahrung, geben wir den Schülern die Probleme einfach so;
Он говорил о необычайной важности умения формулировать задачи.
Der Mangel an Schulen und Lehrern führt zu Klassen mit bis zu 50 oder 60 Schülern und der Schultag dauert nur ein paar Stunden, damit man in zwei oder sogar drei Schichten arbeiten kann.
Из-за дефицита школ и учителей размеры классов увеличены до 50 или 60 человек, а учебный день ограничен несколькими часами, чтобы уместить две или даже три смены.
Offensichtlich sind wir es den Schülern schuldig, sie an diesen 180 Tagen im Jahr, vom zarten Alter von vier Jahren an bis 18, 20, 24, was auch immer, in der Kantine mit ordentlichem, frischem Essen von regionalen Erzeugern zu versorgen.
Очевидно, что в школах мы обязаны сделать так, что 180 дней в году, от драгоценного возраста 4 лет, до 18, 20, 24 лет, неважно, им будут готовить пищу из хороших, свежих продуктов от местных фермеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert