Sentence examples of "schicken" in German

<>
Schicken Sie uns einfach Ihre Temperatur." Просто пришлите нам цифру".
Schicken Sie mir bitte einen Katalog. Пожалуйста, вышлите мне каталог.
Man muss Kinder in die Schule schicken. Детей нужно обучать в школе.
Sie können ihnen eine E-Mail schicken. Это отправка сообщения по электронной почте.
Statt Hilfe zu schicken, entsendet man Kommissionen. Вместо направления помощи они направляют исследовательские группы.
Bitte schicken Sie uns keine schriftlichen Bewerbungen Пожалуйста, не присылайте нам письменных заявлений о приеме на работу
Sie schicken jemanden, der die Probe nehmen kann. уметь взять мочу на анализ.
Geh und hol mir einen dieser schicken Wasserreiniger. Дайте мне один из тех необычных водоочистителей.
Dort schicken wir die Kinder in die Schule. которая позволяет детям учиться.
Jetzt werde ich Sie auf eine kleine Reise schicken. Теперь я хочу предложить вам небольшой экскурс.
Ich wollte von Deutschland nach Tadschikistan die Autos schicken Я хотел переслать машины из Германии в Таджикистан.
Ich bat also Freunde, mir ihre gebrauchten Weihnachtskarten zu schicken. Я попросила друзей прислать мне использованные рождественские открытки.
Denn Kinder lassen sich sehr leicht in den Krieg schicken. Потому что их легко втянуть в войну.
Bitte schicken Sie uns daher Ihr diesjähriges Angebot für den Großhandel Пожалуйста, пришлите нам оттуда Ваше предложение этого года дл оптовой торговли
Bitte schicken Sie eine Kopie dieser Nachricht an meine eMail-Adresse Пожалуйста, пришлите копию этого сообщения мне по электронной почте
Und könnten Sie mir bitte noch Fotos schicken, besonderes rechte Seite И не могли бы Вы прислать мне ещё фотографий, особенно с правой стороны.
Bei diesem Frost möchte man keinen Hund vor die Tür schicken. Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит.
Ist es möglich alles zusammen schicken mit DHL Päckchen oder Paket? Возможно ли переслать все вместе бандеролью ли посылкой DHL?
Unter welchen Bedingungen sind Sie bereit, uns Ihre Muster zu schicken? На каких условиях Вы можете выслать нам Ваши образцы?
Leute werden Ihnen Spenden schicken, wenn Sie in dieser Lage sind. и таким людям будут на счёт поступать пожертвования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.