Sentence examples of "schickt" in German with translation "отправлять"

<>
Und sie schickt diesen Leuten daher Botschaften zu. и отправляет сообщения каждому из них.
Ich mag es, wenn sie mir Postkarten schickt. Мне нравится, когда она отправляет мне открытки.
Und so sieht er aus, wenn man alle nach Hause schickt. Так она выглядит, когда вы всех отправляете по домам.
Mit Ausnahme des jüngsten Filmhits 3 Idiots, schickt Bollywood keine indischen Männer auf übermütige, pflichtvergessene Abenteuer. За исключением недавнего фильма "Три придурка", Болливуд не отправляет группы индийских парней в весёлые, безответственные приключения.
Schickt zunächst Tiere in eine Umlaufbahn, dann Menschen, sendet dann Sonden zum Mond, und zum Schluss Menschen. сначала отправить на орбиту животное, затем людей, затем отправить на Луну зонды и, наконец, отправить туда человека.
Man stellt den Anhänger so ein, dass er sich nach einer gewissen Zeit vom Hai löst, in diesem Fall waren es acht Monate, und genau an diesem Tag fällt der Anhänger ab, treibt nach oben, grüßt den Satelliten und schickt vielleicht nicht alle Daten, aber ausreichend viele. На акулах устанавливают метки, которые открепляются через заданное время, в нашем случае период 8 месяцев, буквально до дня, когда метка открепилась, всплыла, поздоровалась со спутником и отправила не всю, конечно, но достаточную для нас информацию.
Wir haben allen Briefe geschickt. Мы отправили письма в каждую,
Schicken Sie jemanden nach Nashville. Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль.
Tom schickte mir eine Nachricht. Том отправил мне сообщение.
Ich schickte Tom einen Brief. Я отправил Тому письмо.
Beide schickten Telegramme nach Manchester. Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер.
Wir haben die Versandanzeige bereits geschickt Извещение об отправке мы уже отправили
Heifer schickte zwei Ziegen nach Afrika. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
"Sollten wir dieses Kind zum Psychologen schicken?" "Может нам отправить его к психологу?"
Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt. Я только что отправил тебе сообщение на электронную почту.
Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt. Я отправил тебе это два дня назад.
Bitte schicken Sie uns die unten aufgeführten Waren Пожалуйста, отправьте нижеследующие товары
Also schickten wir eine in die Raumstation Mir. И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир.
Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt. Я думаю, вы отправили мне не тот документ.
Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt. Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.