Ejemplos del uso de "schnell" en alemán
Traducciones:
todos2285
быстрый1283
быстро614
скорый60
скорее24
ускоренный7
быстренько4
около4
подскакивать4
частый3
побыстрее3
со скоростью2
скоростной2
внезапно1
внезапный1
otras traducciones273
Das sind Leute, die so schnell sie nur können, der Armut entfliehen.
Здесь люди готовы порвать с бедностью как можно скорее.
Wenn Sie mal darüber nachdenken, wie die Welt so schnell wurde, fallen einem die üblichen Verdächtigen ein.
Теперь, если вы подумаете о том, как наш мир стал таким ускоренным, вы даже близко не угадаете реальные причины.
Wir decken hunderte von Meilen ab, und wir fliegen etwa 700 km/h schnell.
Мы преодолеем сотни километров, пролетев со скорость около 700 км/ч.
Weil die kinetische Energie der Wassermoleküle hoch ist und sie schnell gegeneinander prallen.
Потому что кинетическая энергия молекул воды высока и молекулы часто сталкиваются друг с другом.
Und ich kam zurück und wollte umdrehen um ganz schnell wieder in diese Straße zurück zu fahren.
и на обратном пути я решил развернуться и постараться попасть на ту улицу побыстрее,
Man hat ein Flugzeug in einer Höhe von tausenden von Metern, das hunderte Stundenkilometer schnell fliegt, und man versucht, etwas, eine Bombe, auf irgendein feststehendes Ziel abzuwerfen, trotz aller möglichen Winde, Wolkendecken und anderen Hindernissen.
Летит самолет, на высоте тысяч футов, со скоростью сотен миль в час, а вы пытаетесь сбросить предмет, бомбу, на какую-то стационарную цель, учитывая различные потоки ветра, облачность и другие помехи.
Warum konnten sogar relativ gut funktionierende Volkswirtschaften so schnell nach unten gezogen werden?
Почему даже у относительно благополучно развивающихся экономик так внезапно была выбита почва из-под ног:
Daher muss die Verminderung von CO2 und anderen Treibhausgasemissionen so schnell wie möglich beginnen.
Так что сокращение эмиссии CO2 и других парниковых газов должно начаться как можно скорее.
Lassen Sie mich nun Botswana noch einmal schnell abspielen.
А сейчас позвольте мне быстренько продемонстрировать Ботсвану.
Wenn ich schnell mal hundert Kalorien oder so benötige, esse ich lieber eine Banane, eine Handvoll Nüsse oder - wenn wir schon dabei sind - einen leckeren Schokoriegel.
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету.
Also bohren wir in der Zeit zurück um herauszufinden wie oft das schon passiert ist und wie schnell dieses Eis dann schmilzt.
Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник.
Heutzutage wollen nämlich alle lernen, wie man langsamer werden kann, aber sie wollen wissen, wie man ganz schnell langsamer wird.
Потому что в наше время каждый хочет знать, как успокоиться и замедлить свою жизнь и при этом хочет узнать, как сделать это побыстрее!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad