Sentence examples of "schwarz" in German with translation "чернокожий"

<>
"Ich bin schwarz, und ich bin stolz darauf." чернокожий, и горжусь этим".
In ihrem Alter konnte sie sich vermutlich nicht an eine Zeit erinnern, in der Popsänger nicht schwarz waren. Учитывая ее возраст, вряд ли она помнила время, когда популярные певцы не были чернокожими.
22 Mal höher, wenn der Angeklagte schwarz ist und das Opfer weiß - in denselben Bundesstaaten, in deren Erde die Körper gelynchter Menschen ruhen. Эта вероятность в 22 раза больше - если обвиняемый чернокожий, а жертва белый человек - в тех самых штатах, где захоронены тела линчёванных людей.
Und dennoch, hier in diesem Land, in den Staaten des alten Südens, richten wir Menschen hin - hier ist das Risiko, zum Tode verurteilt zu werden, elf Mal höher, wenn das Opfer weiß ist, als wenn es schwarz ist. И всё же в этой стране, в штатах Старого Юга, мы казним людей - здесь в 11 раз более вероятно получить высшую меру, если жертва - белый человек, нежели если жертва - чернокожий.
Die Vereinigten Staaten wählten einen schwarzen Präsidenten. В Соединённых Штатах в президенты выбрали чернокожего политика.
"Würden Sie für einen qualifizierten schwarzen Präsidenten stimmen?" "Будете ли вы голосовать против компетентного, но чернокожего кандидата?"
Ich hatte einen 14jährigen, armen schwarzen Jungen als Mandanten. У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк.
Er machte falsche Papiere für die verfolgten schwarzen Südafrikaner. Он делал фальшивые паспорта для преследуемых чернокожих южноафриканцев.
war da ein älterer, schwarzer Mann, der Hausmeister im Gericht. я встретил пожилого чернокожего мужчину, который был там уборщиком.
Die Europäer haben schwarze amerikanische Stars schon lange gastfreundlich aufgenommen. Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд.
Dennoch zählen vor allem schwarze Menschen zu den primären Opfern. Однако, главные жертвы - это чернокожее население.
"Natürlich singe ich "schwarzer Bastard", aber ich meine es nicht so. "Конечно, я скандирую "чернокожие ублюдки", но я не имею этого в виду.
Heute versucht Frankreichs schwarze Minderheit, sich analog zur jüdischen Minderheit zu organisieren. Сегодня чернокожее меньшинство Франции пытается организоваться по примеру еврейского меньшинства.
Vielleicht wirkten sich fest verankerte institutionelle Gepflogenheiten nachteilig auf Frauen oder Schwarze aus. Возможно, укоренившаяся в этих институтах культура препятствует доступу туда женщин и чёрнокожих.
Wir haben niemals schwarzen Frauen dabei geholfen, ihre Ehemänner und Söhne zu beschützen. Мы никогда не помогали чернокожим женщинам защитить их мужей и сыновей.
Für sie haben schwarze Frauen nicht den Luxus gehabt, die Themen sauber zu trennen; С ее точки зрения, чернокожие женщины находятся на в том положении, чтобы четко разделять эти проблемы;
"Ich war für eine ziemlich lange Zeit der einzige schwarze Imitator/Comedian im Fernsehen." "Довольно долгое время я был единственным чернокожим пародистом/комиком на телевидении".
"Antrag, meinen armen, 14jährigen schwarzen Mandanten wie einen privilegierten, weißen, 75jährigen Topmanager zu behandeln. "Ходатайство об отношении к моему 14-летнему чернокожему клиенту как к привилегированному, белому, 75-летнему исполнительному директору".
Da es nur sehr wenige Schwarze in Europa gab, war die Vergötterung schwarzer amerikanischer Stars unproblematisch. Поскольку в Европе в то время было очень мало чернокожих людей, восхищение чернокожими американскими звёздами возникло стремительно.
Aber diese "jahrelange preisgekrönte leichte Säule des britischen Fernsehens" war auch eine "groteske Parodie schwarzer Menschen." Но то, что было "получившей награды легкой развлекательной классикой на британском телевидении годы и годы", было и "гротескной пародией на чернокожих людей".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.