Sentence examples of "schweizer" in German with translation "швейцарский"
Nach dem Skandal war das Schweizer Bankgeheimnis nicht mehr dasselbe.
После этого скандала швейцарская банковская тайна уже не была той же, что раньше.
Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator:
Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор:
Als einen Würfel vor einem schwarzen Hintergrund, durch einen Schweizer Käse hindurchgesehen.
Как куб на черном фоне, если смотреть на него через ломтик швейцарского сыра.
Nichts, so scheint es, bleibt der einst so stolzen Schweizer Bank erspart.
Кажется, что гордый швейцарский банк не щадит ничто.
Ein charakteristisches Merkmal des Schweizer Rechts ist die Unterscheidung zwischen Steuerhinterziehung und Steuerbetrug.
Одна из особенностей швейцарского законодательства заключается в том, что оно делает различие между уклонением от уплаты налогов и налоговым мошенничеством.
Haben Sie schon jemals dieses winzige Schweizer Armeemesser gesehen, mit dem sie kämpfen müssen?
Видели когда-нибудь маленький швейцарский армейский ножик, которым они сражаются?
Weil sich dann meistens Löcher wie im Schweizer Käse in ihren Wissengrundlagen aufgebaut haben.
Это происходит потому, что у них есть дыры, как в швейцарском сыре, которые пронизывают весь каркас их знаний.
Die erfolgreichste politische Kraft der Schweiz ist heute die Schweizer Volkspartei von Christoph Blocher.
Самой успешной политической силой в Швейцарии сегодня является Швейцарская народная партия Кристофа Блохера.
Juweliere wie Tiffany's findet man hier zwischen Schweizer Traditionsgeschäften wie der Confiserie Sprüngli.
Среди традиционных швейцарских магазинов типа Confiserie Sprungli здесь можно найти такие ювелирные фирмы, как Tiffany's.
Der Schweizer Franken ist nicht die einzige Währung, die in den letzten Monaten gestiegen ist.
Швейцарский франк - не единственная валюта, выросшая за последние месяцы.
Im Juni 1998 schlossen sich zwei der drei Schweizer Großbanken zu einem gewaltigen Konzern zusammen.
Два из трех крупнейших швейцарских банков объединились в одну большую группу в июне 1998 года.
Ganz zu schweigen von Bob, dessen Hinterteil eher wie das hier aussieht - wie Schweizer Käse.
Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр.
Hypotheken in Schweizer Franken und Automobilkredite in japanischen Yen sind in der gesamten Region üblich.
Ипотеки в швейцарских франках и кредиты на покупку автомобилуй в японских йенах стали повсеместным явлением в целом регионе.
Kein europäisches Finanzinstitut hat im Subprime-Dschungel so viel Geld verloren wie die Schweizer Großbank.
Ни один другой финансовый институт Европы не потерял столько денег в джунглях субстандартных активов, как крупнейший швейцарский банк.
Um den Schweizer Garten herum entsteht gerade das völlig neu geplante "Hauptbahnhofsquartier", mit Büro- und Wohnhäusern.
Полностью переконструированный "квартал главного вокзала" с офисами и жилой недвижимостью растет вокруг Швейцарского сада.
Oder sogar am Schweizer Sitz von Google, wo sie vielleicht die verrücktesten Ideen von allen haben.
Или взять даже швейцарский офисе Google, в котором рождаются самые сумасшедшие идеи.
Spricht man mit Schweizer Bankern, so sehen sie das Problem vor allem in der Größe der UBS.
Если спросить швейцарские банки, они скажут, что проблема главным образом в размере UBS.
Kritiker sollten das Schweizer Modell im Hinblick auf eine Verbesserung der Situation in ihren eigenen Ländern studieren.
Подобным критикам следовало бы изучить швейцарскую модель с тем, чтобы улучшить ситуацию с своих собственных странах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert