Sentence examples of "schwere" in German with translation "сложный"

<>
Vermeiden Sie lange, schwere Sätze Избегайте длинных, сложных предложений
Aber das ist nicht der schwere Teil." Но мышление - это не сложно."
Diese Antidepressiva werden nicht bloß verwendet, um schwere klinische Depressionen zu behandeln. Их применяют не только для лечения сложной клинической депрессии.
Ich hatte zwei Freunde, die kürzlich, Monate nachdem sie eine schwere Operation hatten, verstorben waren. У меня было 2 друга, которые недавно умерли через несколько месяцев после очень сложных операций.
Mexikaner tendieren dazu, die Auswanderer zu beschuldigen - sie rufen ihnen schwere Zeiten ins Gedächtnis, sagt er Мексиканцы склонны винить тех, кто уехал, потому что они напоминают жителям страны о сложных временах.
und dann ist es der schwere Teil, das Ganze mit musikalischen Ideen auszufüllen, weil man dann denken muss. и после этого самое сложное - наполнить её музыкальными идеями, потому что здесь уже приходится думать.
Unsere atlantische Allianz hat im Laufe der Jahre schon manch schwere Zeit durchgemacht, aber es gelang uns immer, auch für die schwierigsten Probleme eine Lösung zu finden. Наш Атлантический альянс уже плавал в бурных водах на протяжении этих лет, но у нас всегда получалось разрешать самые сложные проблемы.
Bis zur Mitte dieses Jahrhunderts könnte Japans Bevölkerung um 30% schrumpfen, wenn das Land nicht 17 Millionen Einwanderer anlockt - eine schwere Aufgabe für ein Land, das der Immigration traditionell ablehnend gegenübersteht. К середине века население Японии может сократиться на 30%, если она не привлечет 17 миллионов иммигрантов - сложная задача для страны, исторически сопротивлявшейся иммиграции.
Das ist schwer zu sagen. Это сложно сказать.
Es ist sehr schwer umzusetzen. Это очень сложно.
Es ist nicht so schwer. Не так уж сложно.
Ist die französische Aussprache schwer? Произношение во французском языке сложное?
Anderen fällt dies weitaus schwerer. Для других людей это гораздо сложнее.
Es ist schwer, diesen Plan auszuführen. Этот план будет сложно реализовать.
der Weg war hart und schwer Дорога была тяжёлой и сложной.
Diese Realität ist schwer zu vermitteln. Эту реальность сложно объяснить.
Einmal verloren, ist es schwer wiederaufzubauen. Потеряв однажды, его очень сложно восстановить.
Dem Ingenieur ist nichts zu schwer. Для инженера нет ничего слишком сложного.
Deine Frage ist schwer zu beantworten. Сложно ответить на твой вопрос.
Dies ist deutlich schwerer zu beurteilen. Об этом гораздо сложнее судить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.