Sentence examples of "sehe" in German with translation "смотреть"

<>
Ich sehe Sie nicht an. Я не смотрю на вас.
Ich sehe jeden Tag fern. Я смотрю телевизор каждый день.
Danke, ich sehe mich nur um. Я только смотрю.
Ich sehe zweimal in der Woche fern. Я смотрю телевизор дважды в неделю.
Ich sehe es an und treffe Entscheidungen. Я смотрю на процесс и делаю выводы:
Ich sehe gerne zu, wie Flugzeuge abfliegen. Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.
Ich sehe, du bist wirklich ein geiler Hund. Я смотрю, ты и впрямь похотливый кобель.
Ich schaue mich um und sehe sie überall. Я просто смотрю вокруг и нахожу их повсюду.
Und nun sehe ich, was in der Welt vorgeht - Kriege in anderen Regionen. Теперь я смотрю на то, что происходит в мире, - войны в разных регионах.
Ich bekomme heutzutage Nachrichtenschlagzeilen auf meinem Handy und sehe verpasste Programme später auf meinem iPlayer. теперь я получаю новостные заголовки на мобильный телефон и смотрю пропущенные программы на iPlayer.
"Wenn ich noch einmal sehe, dass du mich anschaust, muss ich dir die Augen ausreißen!" "Если ещё раз я увижу, что ты смотришь на меня, придётся вырвать тебе глаза!"
Ich schaffe es, meinem Assistenten meine Kamera zu geben und ich sehe zu ihm hoch und sage: Я протягиваю камеру ассистенту, смотрю на него и говорю:
Dennoch sehe ich die Gefahr, dass die Nationen eher nach innen schauen, als sich einer gemeinsamen Zukunft zuzuwenden. И все же я думаю, что опасность заключается в том, что страны смотрят внутрь, а не в общее будущее.
Ich sehe mir Oprah nämlich immer an, wenn ich zu Hause in Spokane bin und meine Mutter besuche. В смысле, обычно я смотрю Опру когда я дома, навещаю маму.
Ich sehe mich als Teil einer Mehrheit, die Windräder sieht, und sie für eine Bereicherung der Landschaft hält. Я отношу себя к большинству, которое смотрит на ветряки и чувствует, что они замечательно дополняют пейзаж.
Und wenn ich so etwas sehe, frage ich mich, warum würde jemand Unterhosen mit einer Tasche erfinden, nicht wahr? Я смотрю на них и, честно говоря, думаю, зачем кто-то сделал трусы с карманом, а?
Ich sehe so etwas, und mache mir aus lauter Angst vor Blogs - um es salopp auszudrücken - die Hosen voll, weil das nichts Gutes ist. Я смотрю на это и мне просто страшно - клянусь - страшно до смерти от блогов, потому что они не такие уж и дружелюбные.
Ich höre gern Musik, sehe Videos von Musik meiner Zeit in YouTube, genieße meine Enkelkinder und ab und zu gehe ich zu einem Basketballspiel. Больше всего я слушаю музыку, смотрю музыкальные видео моей эпохи на YouTube, наслаждаюсь своими внуками и изредка хожу на баскетбольные матчи.
Ich habe diesen Stift und ich sehe mir die Daten an, bewege den Stift in Richtung seines Kopfes und plötzlich fühle ich eine Widerstand. У меня есть ручка, я смотрю на данные, и я двигаю ручку к голове, и вдруг я чувствую сопротивление.
Auf die gleiche Art sehe ich auf die Musik, bekomme einen ersten Eindruck, überlege, was technisch vielleicht schwierig wird, oder, wissen Sie, was ich tun möchte. Таким же образом я смотрю на музыку, я получаю общую идею, Мне интересно, что будет сложным по технике или что мне захочется сделать
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.