Sentence examples of "seitdem" in German
Seitdem wurde dieses Prinzip auf viele Dienstleistungen angewendet:
С той поры этот принцип стал применяться ко многим службам:
Und seitdem hat London nie wieder einen Choleraausbruch gesehen.
И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры.
Seitdem ist die Parteiführung nicht von Dengs Linie abgewichen:
Новое партийное руководство 1990-х и 2000-х не отошло от политики Дэна Сяопина:
Seitdem findet Chinas Nordkoreapolitik auf einer neuen Ebene statt.
В результате северокорейская политика Китая вступила в новую стадию.
Und er war seitdem nicht wieder in der Öffentlichkeit gewesen.
И он после этого не появлялся на публике.
Seitdem ist das internationale Finanzsystem von einer hohen Volatilität geprägt.
С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой.
Seitdem dieser Idiot Jayson Blair es uns allen verdorben hat.
C тех пор, как этот зануда Джейсон Блэр у нас все разрушил.
Seitdem jedoch haben sich beide Länder immer weiter voneinander entfremdet.
После этого две страны стали все больше отдаляться друг от друга.
Und seitdem verfolge ich die Entwicklung der Frage der Arbeiterrechte.
И с того момента, я наблюдаю за разворачивающимися нарушениями прав рабочих.
Und seitdem übernehmen alle Krähen aus der Nachbarschaft dieses Verhalten.
После этого все вороны в окрестностях переняли метод,
Doch die Treibhausgasemissionen sind seitdem weiter in die Höhe geschossen.
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти.
Ihr Lied klingt seitdem durch den Weltraum, schon die ganze Zeit.
Все это время, их песня звучит в космосе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert