Sentence examples of "selbstständig" in German with translation "самостоятельный"
Wir brauchen Mitarbeiter, die selbstständig Entscheidungen treffen.
Нам нужны сотрудники, самостоятельно принимающие решения.
Das ist hier alles autonomes Verhalten hier, das der Roboter selbstständig durchführt.
Это всё самостоятельное поведение, которое робот производит сам по себе.
Nur wenige glauben, dass Muslime in der Lage sind, ihre politischen Probleme selbstständig zu lösen.
И очень мало кто полагает, что мусульмане способны к самостоятельному решению своих политических проблем.
Wir vertrauen dem Urteil der Lehrer nicht genug um sie selbstständig auf die Kinder loszulassen.
Мы не настолько доверяем суждению учителей, чтобы позволить им действовать самостоятельно.
Versuchen Sie selbstständig, ohne Anweisungen von oben, nach Wegen zu suchen, ihre Arbeit effizienter zu gestalten?
Пытаетесь ли вы самостоятельно, без команды сверху, искать способы сделать свою работу более эффективной?
Nach dieser Aberkennung seiner Rechtsfähigkeit, war es ihm untersagt, in den meisten Lebensbereichen selbstständig oder überhaupt zu agieren.
Лишение его дееспособности означало, что ему было запрещено действовать самостоятельно, или действовать вообще, в большинстве сфер жизни.
In London und Madrid ist es absolut üblich, dass sich auch Menschen mit schweren Behinderungen selbstständig im öffentlichen Raum bewegen, ins Museum gehen, Toiletten nutzen können usw.
В Лондоне и Мадриде вполне нормально, что люди с тяжелой формой инвалидности самостоятельно передвигаются на улицах, могут сходить в туалет, в музей, да куда угодно.
Einige von ihnen waren ehemalige Lehrer, oder vemeindliche Lehrer, sie schlossen sich zusammen mit lokalen Designern und Schriftstellern, und nahmen die Idee selbstständig auf und machten ihr eigenes Ding.
Многие из них были в прошлом учителями или собирались быть учителями, поэтому они объединились со многими местными дизайнерами, местными писателями и развили эту идею самостоятельно, сделали свой центр.
Nun, es da gibt es eine ganze Gemeinschaft von Leuten die autonome Flugzeuge oder Fahrzeuge baut - etwas das Sie programmieren können selbstständig zu fliegen, ohne einen Steuerknüppel oder so, um den Weg zu bestimmen.
И вот, существует целое сообщество людей, которые строят автономные самолеты, или "летательные аппараты" - что-то, что можно запрограммировать так, чтобы оно летало самостоятельно, без джойстика или другого управления, чтобы само находило путь, куда лететь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert