Sentence examples of "seltensten" in German with translation "редко"

<>
Persönlicher Autoritarismus überlebt seine Begründer in den seltensten Fällen. Личная авторитарная власть редко продолжает существовать без своего основателя.
Sie bieten in den seltensten Fällen Informationen zur Gegenwart. оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
Außerdem folgen diesen Überwachungstätigkeiten in den seltensten Fällen konkrete Aktionen. Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями.
In den seltensten Fällen ist ein Wissenschaftler Experte in mehr als einem Fachbereich, weil diese Welten und Sprachen eben so verschieden sind. Очень редко можно встретить ученого, разбирающегося более чем в одной такой области, поскольку эти области и используемые в них языки очень сильно отличаются.
Ungeachtet dessen, ob es nun um absolute Loyalität oder mörderische Rivalität ging, die traditionelle Politik war in den seltensten Fällen von persönlicher Leidenschaft abgekoppelt. Делалось ли это вследствие абсолютной лояльности или убийственной конкуренции, традиционная политика редко оставалась в стороне от личных страстей.
Führende Politiker unterstützen klare Prioritäten in den seltensten Fällen, sie möchten lieber den Anschein erwecken, als wären sie in der Lage, jedem alles zu geben. Политические лидеры редко четко определяют свои приоритеты, предпочитая казаться способными угодить всем и каждому.
Ebenso sind homosexuelle Partner in den meisten Fällen die besten Freunde - was man zwischen Ehemann und Ehefrau in einer machistischen Gesellschaft nur in den seltensten Fällen behaupten kann. Аналогично, гомосексуальные партнеры являются лучшими друзьями, что редко бывает между мужем и женой в традиционном браке.
Und man sieht sie selten. Видишь ты их редко.
Ernste Menschen haben selten Ideen. Серьёзных людей редко осеняют идеи.
Er liest selten, wenn überhaupt. Он очень редко, если вообще когда-либо, читает.
Dieses Muster kommt selten vor. Такое соотношение встречается очень редко.
Er ist selten dorthin gegangen. Он редко туда ходил.
Ich gehe selten ins Kino. Я редко хожу в кино.
was selten kommt, kommt scharf редко, да метко
Er geht selten ins Kino. Он редко ходит в кино.
Das ist selten der Fall. Очень редко она бывает таковой.
Wir sind nur selten uneins. Мы редко не сходимся во мнении.
Politische Gewalt kommt selten vor. Случаи политического насилия наблюдались редко.
Einheimische stellen derartige Unternehmen selten ein. Они редко нанимали местных жителей.
Das ist jedoch selten der Fall. Однако дело редко бывает именно в этом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.