Sentence examples of "setzte sich" in German

<>
Er setzte sich neben sie. Он сел рядом с ней.
Er setzte sich aufs Bett. Он сел на кровать.
Tom setzte sich neben Maria. Том сел рядом с Мэри.
Tom setzte sich auf den Stuhl. Том сел на стул.
Er setzte sich wieder, und die Besprechung wurde sachlicher. он снова сел и мы снова вернулась к обсуждению проблемы.
Ich sagte zu und sie setzte sich und wir redeten. Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили.
Er setzte sich zu uns und sprach von den vier Edlen Wahrheiten, das Wesentliche des Buddhismus. Он сел с нами и рассказал о четырёх благородных истинах, сути буддисткого пути.
Sie kam aus dem Dickicht gestürmt, direkt auf uns zu, setzte sich neben uns, zitternd, mit ihrem Rücken zu Dereck und hielt Ausschau. Она вышла, пробираясь из гущи листвы прямо к нам, села рядом с нами, дрожа, спиной к Дереку.
Schließlich kam dieser ältere schwarze Mann mit einem sehr besorgten Gesichtsausruck in den Gerichtssaal und setzte sich direkt hinter mich, beinahe auf die Verteidigungsbank. Наконец, этот пожилой чернокожий мужчина, очень взволнованный, вошёл в зал суда и сел позади меня, практически за столом адвокатов.
1.200 Jahre bevor Descartes seine berühmte Sache sagte von wegen, "Ich denke, also bin ich", setzte sich dieser Mann namens St. Augustinus hin und schrieb, "Fallor ergo sum" - "Ich irre, also bin ich." 1200 лет назад Декарт сказал свою знаменитую фразу "Я думаю, следовательно, я существую" этот парень, Святой-Августин, сел и написал "Fallor ERGO SUM" - "Я ошибаюсь, следовательно, я существую."
Und dann setzte er sich. И он сел.
Setz dich an den Tisch. Садись за стол.
Bitte setzen Sie sich doch. Сядьте, пожалуйста.
Darf ich mich an euren Tisch setzen? Можно мне присесть за ваш столик?
Setz dich an den Tisch. Садись за стол.
Bitte setzen Sie sich doch. Сядьте, пожалуйста.
Weißt du, als ich Simon hörte - bitte setzt euch; Знаете, когда я узнала, что Саймон - пожалуйста, присядьте.
Zwanzig Stellen oder weniger, setzen. 20 цифр или менее, садитесь.
Er setzte sich neben sie. Он сел рядом с ней.
Weißt du, als ich Simon hörte - bitte setzt euch; Знаете, когда я узнала, что Саймон - пожалуйста, присядьте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.