Sentence examples of "sich gratulieren" in German

<>
Translations: all29 поздравлять29
Fuchs kann mit vollem Recht die jüngste Initiative Präsident Bushs feiern, die einigen noch illegalen Einwanderern in die USA aus der Schattenwirtschaft heraus hilft, und er sollte sich gratulieren, Bush zu diesem Schritt gedrängt zu haben. У Фокса есть все основания праздновать недавнюю инициативу, объявленную президентом Бушем, которая состоит в том, чтобы помочь некоторым в настоящее время незаконным иммигрантам в Соединенных Штатах выйти из теневой экономики, и он должен поздравить себя с тем, что он заставил Буша приложить это усилие.
Während der letzten Jahre waren die Finanzminister und Notenbankchefs in der luxuriösen Lage, sich auf den IWF-Sitzungen selbst für das hohe Weltwirtschaftswachstum gratulieren zu können - egal, wie viel sie wirklich dazu beigetragen hatten. На протяжении последних лет министры финансов и главы центральных банков имели удовольствие использовать заседания МВФ, для того чтобы поздравлять друг друга с быстрым ростом мировой экономики, не учитывая размер своих реальных заслуг в достижении этого прогресса.
Wir gratulieren Ihnen zum Weihnachten Поздравляем Вас с Рождеством Христовым
Er gratulierte mir zu meinem Erfolg. Он поздравил меня с успехом.
Dürfen wir Ihnen bei dieser Gelegenheit gratulieren Позвольте Вас поздравить по этому случаю
Von ganzem Herzen gratuliere ich dir zum Geburtstag. От всей души поздравляю тебя с днём рождения.
Zu deinem Geburtstag gratuliere ich dir ganz herzlich! От всей души поздравляю тебя с днём рождения!
Ich gratuliere Ihnen beiden herzlich zu Ihrer Vermählung Я от всего сердца поздравляю Вас обоих с помолвкой
Hierdurch gratulieren wir Ihnen herzlichst zu Ihrem Geschäftsjubiläum Тем самым мы сердечно поздравляем Вас с юбилеем Вашей фирмы
Mit großer Anerkennung gratulieren wir Ihnen zu Ihrem Erfolg С большим признанием мы поздравляем Вас с Вашим успехом
Und plötzlich hörte die FED auf, sich zu gratulieren: В ФРС больше не поздравляли себя с успехом:
Wir gratulieren dir zum Hochzeitstag und wünschen dir alles Gute. В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего.
Wir gratulieren euch zum Hochzeitstag und wünschen euch alles Gute. В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего.
Du bist der Einzige, der darauf gekommen ist, mir zu gratulieren. Ты единственный, кто догадался меня поздравить.
Zunächst darf ich Ihnen zur Neueröffnung Ihrer Firma recht herzlich gratulieren und viel Erfolg wünschen Прежде всего разрешите поздравить Вас с открытием фирмы и пожелать Вам успехов
Bis vor einem Jahr gratulierte sich der IWF selbst dafür, dass ihm die Klienten abhanden kamen. До прошлого года МВФ обычно поздравлял себя с потерей клиентов.
Bis vor einem Jahr gratulierte sich der IWF selbst dafür, dass ihm die Klienten abhanden kamen. До прошлого года МВФ обычно поздравлял себя с потерей клиентов.
Präsident George W. Bush, der Sarkozy als erster gratulierte, hat nun also einen neuen Verbündeten in Europa. Буша, который первым поздравил Саркози, появился новый союзник в Европе.
Dem IWF kann zu seinem Verständnis dessen gratuliert werden, dass der Wechselkurs eben nicht die Lösung eines jeden Problems darstellt. Следует поздравить МВФ с пониманием того, что обменный курс решает не все проблемы.
Wir erlauben uns, Ihnen ganz herzlich zu Ihrem Geschäftsjubiläum zu gratulieren und hoffen auf eine weitere gute Zusammenarbeit mit Ihrem Haus Позвольте передать Вам наши сердечные поздравления по случаю юбилея Вашей компании. Мы надеемся на дальнейшее хорошее сотрудничество с Вашей компанией
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.