Sentence examples of "sich in Verbindung setzen" in German with translation "связываться"
Vereinbarungsgemäß werden sie sich mit Ihnen in Verbindung setzen
Как мы договорились, они свяжутся с вами
Der für Sie zuständige Vertriebsmitarbeiter wird sich mit Ihnen in Verbindung setzen
Курирующий Вас сотрудник отдела сбыта свяжется с Вами
Ihre Beanstandung ist an unsere Versicherungsgesellschaft weitergeleitet worden, die sich bald mit Ihnen in Verbindung setzen wird
Ваша претензия передана далее в нашу страховую компанию, которая свяжется с Вами в ближайшее время
Nennen Sie uns bitte den Ansprechpartner sowie die Abteilung, mit der sich unser Mitarbeiter in Verbindung setzen soll
Назовите нам, пожалуйста, партнера для переговоров, а также отдел, с которым должен связаться наш сотрудник
Oder werden sie einfach anfangen sich mit Maklern in Verbindung zu setzen, um sich Büros in Paris oder Frankfurt zu beschaffen?
Или некоторые просто начнут связываться с риэлторами, чтобы обзавестись офисами в Париже или Франкфурте?
Wir werden uns zu gegebener Zeit mit Ihnen in Verbindung setzen
Мы свяжемся с Вами в запланированное время
Auf Wunsch setzen wir uns auch mit dem zuständigen Fundamt in Verbindung
По желанию мы можем связаться с местным бюро находок
Wenn sie irgendwelche Fragen haben setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung
Если у Вас есть какие-либо вопросы, свяжитесь, пожалуйста, со мной
In den nächsten Tagen werden wir uns mit Ihnen in Verbindung setzen und die weitere Vorgehensweise mit Ihnen besprechen
В последующие дни мы свяжемся с Вами и обсудим наши дальнейшие действия
Bitte setzen Sie sich in den nächsten Tagen mit mir in Verbindung, um meinen Vorschlag zu besprechen und möglichst schnell zu realisieren
Пожалуйста, свяжитесь со мной в ближайшие дни для обсуждения моего предложения и по возможности быстрой реализации
Also sahen sie sich in der Origami-Community um, wir setzten uns mit ihnen in Verbindung und begannen mit ihnen zu arbeiten.
Поэтому они обратились к сообществу оригами, мы связались с ними, и я начал с ними работать.
Das heißt nicht, dass wir immer mit allen verbunden sind, sondern dass wir uns jederzeit mit jeder beliebigen Person in Verbindung setzen können.
Это не означает, что мы всегда на связи со всеми, но в любое время мы можем связаться с тем, с кем нам захочется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert