Sentence examples of "sich vorlesen" in German
Was ist die Verbindung zwischen diesen Bildern von Leid und der Geschichte die ich Ihnen gerade vorgelesen habe?
Какова связь между этими картинами страдания и историей, которую я только что вам зачитал?
Und wir gingen in diesen Apfelhain und ich habe ihm diesen Brief vorgelesen.
Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо.
Nun, Sie müssen sich nicht die Mühe machen, sie alle zu lesen und ich werde sie Ihnen auch nicht vorlesen.
Вам совсем не обязательно продираться сквозь все пункты, и я не буду читать их подряд.
Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet.
И это вполне приемлемая теория, потому что почти всё остальное в биологии работает по форме.
Ich werde das vorlesen, damit ich mich nicht mit den Namen vertue.
Дальше я буду читать, потому что я хочу правильно назвать имена этих людей.
- sie kennen sich auch mehr im biblischen Sinn.
- они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
Was machen Sie also, wenn sie sich überwältigt fühlen.
Что же нужно делать, когда вы чувствуете себя в растерянности?
Wenn ich etwas tippe, dann wird diese Stimme vorlesen, was immer ich tippe.
Когда я что-нибудь наберу на клавиатуре, голос произнесет то, что я набрал.
Aber man stellt fest, dass man sich damit abfindet, die Kontrolle auf wunderbare Weise zu verlieren, was, wie wir meinen, unserem Leben sehr viel Sinn gibt und was äußerst befriedigend ist.
Однако, вы понимаете, что сознательно соглашаетесь на эту действительно замечательную потерю контроля, которая, мы полагаем, придает огромный смысл нашей жизни и, несомненно, дает чувство удовлетворения.
Ich werde wohl ein paar vorlesen müssen, die es nicht sind.
Так получилось, что я читаю те, которые к ним не относятся.
Als damals 1980 der Komiker Richard Pryor sich aus Versehen bei einem kleinen Drogenexperiment selbst in Brand steckte, hörte ich am nächsten Tag in Los Angeles und am übernächsten Tag in Washington D.C.
Возвращаясь к 1980 когда комедиант Ричард Прайор случайно поджёг себя во время своих химических опытов, я был в Лос-Анджелесе на следующий день после происшествия, и ещё через два дня в Вашингтоне, округ Колумбия.
Eine sogar noch wunderbarere Rede, aus der ich nun ein gutes Stück vorlesen werde, fasst das zusammen, was ich am Anfang sagte, darüber, dass es im Leben um mehr geht als um Geld, und dass wir auf mehr achten sollten, als auf Geld;
А вот, по моему мнению, ещё более изумительная речь, из которой я сделаю длинную выдержку, и которая подводит итог тому, о чём я говорил вначале, об убеждённости, что в жизни есть вещи важнее денег, и что есть нечто большее, чего деньгами не измеришь.
Sie können sich sicher fühlen sogar, wenn sie es nicht sind.
Вы можете чувствовать себя защищённым, даже если на самом деле это не так.
Ich konnte mich daher auch nicht entscheiden, was ich heute vorlesen soll.
Поэтому все не могла решить, что же почитать сегодня.
Und ich möchte, dass Sie sich vorstellen, wir befänden uns in der Zukunft in 100 Jahren, und Ihr Enkel oder Urenkel oder Nichte oder Neffe oder Patenkind betrachtet dieses Foto von Ihnen.
И я хочу, чтобы вы представили, что прошло 100 лет, и ваш внук или правнук, племянница или племянник, крестник или крестница смотрят на вашу фотографию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert