Sentence examples of "sichtbarer" in German with translation "видимый"

<>
Im Fall von Royal ist die Bedeutung von "Bruch" sowohl eindeutiger als auch sichtbarer. В случае Роял, значение понятия "разрыв" является как более очевидным, так и более видимым.
Eine nationale Führungsrolle und Eigenverantwortlichkeit für Vorhaben sind der Schlüssel für das Erreichen sichtbarer und nachhaltiger Resultate. национальное руководство и продвижение стратегий является ключевым фактором для достижения видимых и устойчивых результатов.
In der Süße, im Knoblauch-Anteil, in Herbheit und Säure, in der "Tomatigkeit" und in der Menge sichtbarer Stückchen - mein Lieblingsausdruck in den Spaghetti-Saucen-Geschäft. По сладости, количеству чеснока, терпкости, кислоте, концентрации помидоров, по наличию видимых твёрдых кусочков - мой любимый термин в индустрии соусов для спагетти.
Es gab keine sichtbare Gefahr. Не было видимой опасности.
Diese hatten keine sichtbaren Stücke. В котором не было видимых твёрдых кусочков, правда?
Hier sieht man ihr sichtbares Licht. Оно показано здесь в видимом свете.
Abrüstung muss für die Öffentlichkeit sichtbar sein. Разоружение должно быть видимым для общества.
der sichtbare Stilwandel wird ausreichen, zumindest zunächst. видимого изменения стиля будет достаточно, по крайней мере, в начале.
Auf der Mikroebene waren die Personen um ihn herum sichtbar. На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми.
Und jetzt werde ich sie in Ihren Köpfen sichtbar machen. И я собираюсь сделать ее видимой в вашем воображении.
Dieser kleine Kerl hier hat keine sichtbaren Hilfen zur Selbstversorgung. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
Die Unternehmen werden bei der diesjährigen Bonusrunde sichtbare Zurückhaltung üben müssen. Сторонам нужно будет показать видимую сдержанность, когда дело дойдет до бонусов этого года.
Sie vereinten die von Nutzern zusammengetragenen Informationen und machten das Unsichtbare sichtbar. Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым.
Und dort in der Mitte haben wir das Spektrum der sichtbaren Strahlung. А в середине у нас есть видимое излучение.
Es sollte besser unsichtbare Materie heißen, aber die dunkle Materie haben wir sichtbar gemacht. Ее следует называть невидимой материей, но мы ее сделали видимой.
Das ist eine interaktive Installation, die die Fiktion präsentiert, dass Sprache sichtbare Schatten produziert. Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени.
Schauen wir uns den nächsten Nachbarn des sichtbaren Lichts an - schauen wir Fernbedienungen an. Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления.
Diese Arbeitsplätze mögen nicht in den sichtbaren Bereichen liegen, die in Entwicklungsländer ausgelagert wurden. Но они, возможно, будут не в сконцентрированных, видимых секторах, которые переместились в развивающиеся страны.
Das Ergebnis ist eine offensichtliche Trennung zwischen den sichtbaren politischen Akteuren und der Wählerschaft. В результате налицо очевидное разъединение видимых политических актеров и электората.
Sie zeigen uns, dass mit dem Zauber der Technologie das Unsichtbare sichtbar gemacht werden kann. Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.