Sentence examples of "sieht" in German with translation "увидеть"

<>
Man sieht das in gewissen Filmen. Кстати, это можно увидеть в определённых фильмах.
Er sieht etwas auf dem Pfad. он вдруг что-то там увидел.
Wo sieht der Beobachter die Galaxie? Где же наблюдатель увидит эту галактику?
Das sieht man auch bei Twitter. Это можно увидеть и с Твиттером.
Ich will, dass Tom das sieht. Я хочу, чтобы Том это увидел.
Also sieht man plötzlich ein Gesicht. Вот вы увидели лицо.
Man sieht den Glanz in ihren Augen. Можно увидеть радость в их глазах.
Wenn ich Südafrika unterteile, sieht es so aus. А если разделить Южную Африку, увидим следующее.
Und wenn man es dort vergrößert, sieht man es. И если я увеличу изображение - вы тоже его увидите.
So sieht das aus, wenn sie nur den Bildschirm verwenden. И вот что мы увидели, когда использовался лишь экран.
Man sieht heißes Wasser hier, hier, hier und hier austreten. Здесь можно увидеть потоки вырывающейся горячей воды.
Seht her, man sieht die sieben Milliarden Menschen da oben: Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей:
Und wenn man genau hinschaut, sieht man all die kleinen Dinge. И потом, если вы посмотрите внимательно, вы увидите все мелкие детали.
Abends sieht man sie sogar schlafend auf den Dächern parkender Autos. Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей.
Daher, können sie hier sehen wie der Computer die Umgebung sieht. Так, здесь можно увидеть, как компьютер воспринимает пространство вокруг автомобиля.
Man sieht tatsächlich die DNA-Stränge flach auf dem Glas liegen. на этом стекле вы можете увидеть нити ДНК.
Er sieht, dass der Hund eine große Wunde an seinem Bein hat. Тут он увидел, что у собаки на одной из лап - большая рана.
Wenn man Triceratops betrachtet, sieht man wie er sich verändert, seine Gestaltwandlung. Если вы посмотрите на трицератопса, вы увидите, как он меняется, как изменяется его форма.
Man sieht sie im Rückspiegel, es gibt also eine winzige zwischenmenschliche Interaktion. Пациент мог увидеть их в некоем подобии зеркала заднего вида в автомобиле, и в результате возникал элемент человеческого общения.
Weil wir - wenn man es von weiter weg anschaut, sieht man unseren Evolutionsverlauf. Это потому, что мы - если посмотрим издалека - мы увидим линию эволюции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.