Sentence examples of "spüren" in German
Ihr könnt die Verwandtschaft aller Lebewesen spüren.
Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ.
Doch nicht nur die Menschen spüren die Auswirkungen.
Но человек был не единственным, кто ощутил последствия.
Hier wird Israel Druck von seinem Hauptverbündeten spüren.
В этом вопросе Израиль может попасть под растущее давление со стороны своего главного союзника.
Warum spüren wir, dass es wahrer ist als dieses?
Почему мы считаем этот хлеб более настоящим, чем этот?
Erstens bekam man starken Druck von außen zu spüren:
Во-первых, имело место сильное внешнее давление:
Aber die ärmsten Länder spüren diese Krisen am stärksten.
Но бедные страны ощущают эти удары острее других.
In jüngster Zeit allerdings war von Toleranz wenig zu spüren.
Но в последнее время терпимости по отношению к ассирийским христианам практически не существует.
Man kann die Dynamik dieser belebten und pulsierenden Gemeinschaft spüren.
Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества.
Und sie werden spüren, dass sie die richtige Entscheidung getroffen haben.
И они подумают, что приняли верное решение.
Warum sind ihre Vorteile nicht überall auf der Welt zu spüren?
Почему создается впечатление, что ее блага концентрируются в небольшом количестве стран?
Ich liebe es, die Aura eines so geschichtsträchtigen Ortes zu spüren.
Я люблю ощущать ауру подобных мест, которые буквально дышат историей.
Dreißig Jahre später sind immer noch einige der Auswirkungen zu spüren.
Тридцать лет спустя мы все еще испытываем определенные последствия того периода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert