Sentence examples of "spaß" in German with translation "удовольствие"

<>
Aber Spaß ist nicht genug. Но удовольствия недостаточно.
Vergiss nicht Spaß zu haben. Не забывайте об удовольствии!
Tatsächlich sind sie ein riesiger Spaß. они могут принести море удовольствия.
Das hat sehr viel Spaß gemacht. Всё это доставляет им удовольствие.
Aber, ich wiederhole, Spaß ist nicht genug. Однако, опять-таки, одного удовольствия мало.
Sie weiß, was Männern alles Spaß macht. Она знает всё, что доставляет удовольствие мужчинам.
TED-sters haben an der Arbeit Spaß. Участники TED получают удовольствие от работы.
Lassen Sie sie Spaß an der Arbeitsstelle haben. Дайте им получать удовольствие на работе.
Aber wenn Mitgefühl Spaß macht, würde es jeder machen. Но, поскольку сопереживание является удовольствием, все будут к нему стремиться.
Es fängt damit an, dass es einfach Spaß macht. Всё начинается с удовольствия.
Die Begeisterung für Aktivitäten, die normalerweise Spaß machen, lässt nach. Пропадает энтузиазм в отношении обычно доставляющих удовольствие видов деятельности.
Das herzustellen kostet sehr wenig Geld - großer Spaß für Kinder. Это очень дешевое удовольствие, и веселое занятие для детей.
Wir spielen für Spaß oder als Olympier, oder als professionelle Sportler. И делаем это ради удовольствия, как олимпийцы или как профессионалы.
Die Menschen haben jede Menge Spaß dabei, sich mit anderen Menschen zu verbinden. участники получают колоссальное удовольствие, связываясь с другими участниками.
Wissenschaftler haben einen Anti-Nikotin-Impfstoff entwickelt, der den Spaß am Rauchen verderben könnte. Ученые разработали антиникотиновую вакцину, которая могла бы лишить процесс курения сигарет удовольствия.
Doch jetzt ist Fußball mein Sport der mir richtig gefällt und auch Spaß macht Всё же теперь футбол - это мой спорт, который мне действительно нравится и доставляет удовольствие.
Und ich hoffe, dass Mitgefühl auch für Sie sowohl Spaß als auch Profit bringen wird. И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также.
Wir haben viel Spaß und ich denke die Menschen, die für Virgin arbeiten, mögen es. Мы все с удовольствием проводим время на работе, и я думаю, что работники компании получают от нее удовлетворение.
Wir hatten wirklich Spaß daran, den Defender Challenge-Wagen zu entwickeln - das wird eine unterhaltsame Meisterschaft. Мы с большим удовольствием разрабатывали автомобиль Defender Challenge - это будет действительно увлекательный чемпионат.
Ich verwandelte mich vom sesselfurzenden Computerfreak in die Art Typ, die zur Arbeit radelt - aus Spaß. Из вечно сидящего за компьютером ботаника я превратился в того, кто ездит на работу на велосипеде - просто для удовольствия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.