Sentence examples of "spezielle" in German
Das können nur spezielle Regierungsfunktionen sein.
Это могут быть только специфические функции правительства.
Man wird Fußgängerzonen und spezielle Verkehrsspuren schaffen.
Будут созданы пешеходные зоны и выделены полосы движения,
Wir, als Europäer, haben eine ganz spezielle Aufgabe.
У нас, европейцев, есть одна конкретная задача.
Diese spezielle Schlagzeile habe ich von einem Marktforschungsunternehmen.
Конкретно это утверждение я почерпнула в фирме, занимающейся исследованиями рынка.
Eine sehr, sehr bequeme Lösung für das spezielle Problem.
Очень удобное решение данной конкретной проблемы.
Und dieser spezielle Bankier finanziert das gesamte Budget des Pentagons.
А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона.
Das ist ziemlich interessant, dass das eine spezielle Gehirnfunktion ist.
Очень интересно, что все так специфично
Aber im palästinensischen Kontext sind mehrere spezielle Aspekte zu beachten.
Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов.
Vielleicht kann dieser spezielle Angriff mit dieser Begründung gerechtfertigt werden.
Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
Aber dieser spezielle Teil der Kommunikation muss Open-Source sein.
но эта одна конкретная сфера связи должна быть с открытым исходным кодом.
Diese spezielle Pflanze filtert Formaldehyde und andere flüchtige Chemikalien aus der Luft.
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
Diese spezielle Kritik ist unvermeidlich, und die Behörden sollten sie schulterzuckend hinnehmen.
Такая специфическая критика неизбежна, и чиновники должны не обращать на нее внимания.
Dieser spezielle Anlass war von einem Moment inspiriert, über den ich quasi stolperte.
Так это конкретное представление было инспирировано случаем, на который я случайно натолкнулся.
Darüber hinaus sollte eine spezielle Finanzorganisation gegründet werden, um bei dieser Aufgabe zu helfen.
Более того, должно быть создано предназначенное для этого финансовое учреждение, чтобы помочь в решении этой задачи.
Sogar, wenn das spezielle Programm, welches es zu infizieren versucht auf diesem Ziel läuft.
и даже на предмет того, запущена ли на данной машине программа, которую она старается заразить.
Und ich kümmerte mich um eine spezielle Patientin, eine Frau, die an Demenz starb.
Так вот, одна моя пациентка умирала от деменции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert