Sentence examples of "spielzeuge" in German with translation "игрушка"
Viele unserer Spielzeuge bedienen große wissenschaftliche Prinzipien.
При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход.
flatternde Vögel, Spielzeuge, "Himmel-und-Hölle", solche Sachen.
Это журавлики, игрушки, предсказатели, ну и всё такое.
Aber Drachen sind nicht nur Spielzeuge wie dieses hier.
Но воздушные змеи - не просто игрушки, как вот эта.
Ich will über Spielzeuge und die ihnen innewohnende Macht reden.
Я хочу поговорить об игрушках, о том, какой силой они обладают.
Und daher denke ich, dass Spielzeuge die Welt verändern können.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир.
Und was beinhalten diese Spielzeuge und Geräte, die wir täglich benutzen?
Что идет на создание тех игрушек и инструментов, которые мы используем каждый день?
Charles hat immer gesagt, dass Spielzeuge nicht so unschuldig sind, wie sie erscheinen.
Чарльз часто говорил, что игрушки не столь безобидны, как нам кажется.
Man kann mich als Game Designer bezeichnen, aber es sind wirklich eher Spielzeuge.
Меня называют разработчиком игр, но то, что я делаю - это скорее игрушки.
Praktisch alle Schuhe und Spielzeuge, die in den USA verkauft werden, werden in Fernost produziert.
Практически все игрушки и обувь, продаваемые в США, производятся на Дальнем Востоке.
Ich werde Ihnen heute eines meiner entworfenen Spielzeuge zeigen, das ich mehr als eine Art Philosophie-Spielzeug sehe.
И сегодня я покажу вам, над чем сейчас работаю, для меня это скорее философская игрушка, чем что-то ещё.
Dürfen wir organische Roboter erschaffen, und dabei diesen Tieren ihre Autonomie nehmen und sie ganz einfach in unsere Spielzeuge verwandeln?
Будем ли мы создавать органических роботов, отбирая у животных независимость и превращая их в наши игрушки?
Ich will den gesamten Zoo der Hubble-Objekte haben, so dass man damit interagieren und sie als Spielzeuge verwenden kann.
Я хочу собрать целый зоопарк объектов Хаббла, с которыми люди могли бы взаимодействовать и играть, опять же, как с игрушками.
Doch abgesehen von einigen wenigen Branchen, wie etwa Spielzeuge und Fahrräder, gehen weit weniger Arbeitsplatzverluste auf das Konto von Importen als auf das von Effizienzverbesserungen.
Однако, за исключением нескольких отраслей производства, как, например, производство игрушек и велосипедов, гораздо больше рабочих мест сокращается в результате повышения эффективности производства, чем из-за импорта иностранной продукции.
Folglich ist China Ziel von US Beschwerden über ungerechten Wettbewerb und ihrer Anstrengungen, eine Anpassung der Währungskurse zu erzwingen, die Amerikaner davon abhalten würde, chinesische Spielzeuge, Geräte, und Kleidung zu kaufen.
В результате Китай стал основным объектом жалоб по поводу нечестной конкуренции и давления со стороны США с целью заставить его откорректировать свой валютный курс, чтобы удержать американцев от покупки китайских игрушек, аппаратуры и одежды.
Der Grund, warum ich solche Spielzeuge erschaffe, ist, dass, wenn ich einen Unterschied in dieser Welt machen kann, dann will ich Menschen die Möglichkeit geben, ihre langfristige Denkweise besser zu kalibrieren.
Но, по большому счёту, главная причина того, что я делаю такие игрушки, заключается в том, что если бы я мог выбрать одно-единственное изменение, которое можно было бы внести в мир, то я бы хотел дать людям чуть более точную настройку долгосрочного мышления.
Wenn man Kindern solche Spielzeuge gibt und sie mit Kräfteverhältnissen spielen lässt, die sehr langfristiger Natur sind, aber verkürzt wurden, dann begreifen sie, was hier geschieht und was in 100 Jahren passieren wird.
И я думаю, когда мы даём детям такие игрушки, где они могут за короткое время "проиграть" невероятно долгосрочные процессы и получить представление о том, что происходит сейчас, что будет через сто лет,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert