Sentence examples of "stammes" in German with translation "племя"

<>
Damit ist also klar, dass, egal, was de Coubertin sich erhofft haben mag, dass Weltoffenheit und grenzüberschreitende Brüderlichkeit dem Menschen naturgemäß ferner liegen als die rohen Emotionen des Stammes. Очевидно, что вне зависимости от того, на что, возможно, надеялся де Кубертен, космополитизм и межэтническое братство присущи человеку в меньшей степени, чем необузданные эмоции племени.
Islam, als eine monotheistische Religion, welche den Menschen selbst als verantwortungsvoll Handelnden definiert, hat die Vorstellung des Individuums im Mittleren Osten kreiert und sie beschützt vor Kommunitarismus, dem Kollektivismus des Stammes. Ислам на самом деле является монотеистической религией, которая определила человека как лицо отвечающее за себя самостоятельно, создала идею индивидуума на Ближнем Востоке и избавила ее от коммунитаризма, коллективизации племени.
Der aktuelle Konflikt ist damit im Wesentlichen ein - durch Gesetzlosigkeit und Banditentum, einander bekämpfende unabhängige Milizen, Stammes- und Familienbeziehungen sowie eine Spirale sinnloser Massaker verschärfter - Präventivkrieg der Hamas, die zu verhindern sucht, dass die Fatah durch die internationale Gemeinschaft in eine ernstzunehmende Bedrohung ihres demokratischen Rechts, zu regieren, verwandelt wird. Таким образом, сегодняшний конфликт в основном представляет собой упреждающую войну "Хамас", усиленной беззаконием и разбоем, столкновениями вольнонаемной милиции, племен и семей, а также чередой бессмысленных убийств - все это для того, чтобы не позволить "Фатх" при помощи международного сообщества начать борьбу за свое демократическое право на управление.
Sie verpflichten sich dem Stamm. Они вкладываются в племя.
Was ist nun ein Stamm? Что же такое племя?
Die Stämme verloren Millionen Morgen. Племена потеряли миллионы акров.
Und so bilden Menschen Stämme. Итак люди формируют племена.
Nicht alle Stämme sind gleich. Не все племена одинаковы.
Sie sind hier in Stämmen. Прямо здесь и сейчас вы являетесь частью племен.
Werden Ihre Stämme die Welt verändern? Изменят ли ваши племена мир?
Sie alle sind Mitglieder in Stämmen. Каждый из вас член племени.
Sie sind alle Mitglieder in Stämmen. Все вы являетесь членами племен.
Ich nenne es die Idee der Stämme. Я называю это идеей племен.
Wir alle bilden Stämme, alle von uns. все мы формируем племена, буквально все.
Menschen, die weltverändernde Stämme bauen, tun das. Понимаете, именно это делают люди, строящие племена, которые меняют мир.
Sie interessieren sich für die Leute im Stamm. Любопытны к людям в племени.
Das ist ein Treffen eines Stufe Drei Stamms. Это классическая встреча племени Уровня Три.
Stämme der Stufe Vier können bemerkenswerte Dinge vollbringen. Племена Уровня Четыре способны делать замечательные вещи.
Vor langer Zeit herrschte ein großer Krieg zwischen Stämmen. Давным-давно, шла большая война между племенами.
Man erkennt sich, wenn man jemand von einem Stamm begegnet. Всегда понятно, когда вы сталкиваетесь с кем-то из племени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.