Sentence examples of "strategische" in German
Diese Aufgabe erfordert Geduld und strategische Beharrlichkeit.
Для решения данной задачи требуется терпение и стратегическая настойчивость.
Inkompetenz bei der Umsetzung hat strategische Folgen.
Некомпетентность в исполнении имеет стратегические последствия.
Zwei strategische Fußnoten müssen diesem Szenario hinzugefügt werden.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Tatsächlich ist Mubaraks strategische Vision von verzweifelter Begrenztheit.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Sie sollte für den Westen strategische Priorität haben.
Это должно быть стратегическим приоритетом для Запада.
Der Krieg sollte die strategische Leistungsfähigkeit militärischer Macht demonstrieren.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
Beide Länder haben wachsende strategische Interessen in der Region.
Обе эти страны имеют растущие стратегические интересы в регионе.
Unsere Regierung scheint unfähig zu sein, strategische Fragen zu entscheiden.
Кажется, что наше правительство не способно решать стратегические вопросы.
Auch der strategische Kontext des Aufstands im Irak ist neu.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым.
Diesem unerfreulichen Verhalten könnten breiter angelegte strategische Überlegungen zugrunde liegen.
За этими неприятностями могут скрываться более широкий стратегический расчет.
Sie streben ebenfalls an, die strategische Macht des Kontinents auszubauen.
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента.
Europa muss seine Vorgehensweise ändern, wenn eine strategische Partnerschaft entstehen soll.
Для установления стратегического партнерства Европа должна изменить свой подход.
Aber Israels Spielraum für strategische Irrtümer würde sich noch weiter verringern.
Но границы, в которых Израиль может позволить себе совершить стратегическую ошибку, сожмутся еще больше.
Trotzdem versteckt sich unter der Oberfläche strategische Besorgnis, insbesondere in Indien.
Тем не менее, существует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Von Amerikanern wird manchmal angedeutet, Russland verfolge eine geheime strategische Agenda.
Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий.
strategische Gewissheiten, die jahrzehntelang stabil waren, müssen jetzt erneut überprüft werden.
сейчас нужно пересмотреть десятилетия основных стратегических несомненных фактов.
Diese Fragen prägen die strategische Debatte in Amerika bereits seit langem.
Эти вопросы давно доминируют в стратегических дебатах в Америке.
Hierbei sind wir auf eine gute strategische Auswertung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse angewiesen.
Для этого нам необходима хорошая стратегическая оценка информации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert