Sentence examples of "strategischen" in German with translation "стратегический"
Dann gibt es die strategischen Falken.
Также существуют сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям.
In Singapur verstärken ideologische Überlegungen die strategischen Interessen.
В Сингапуре идеологические соображения укрепляют стратегические интересы.
Dieselbe Denkweise gilt in militärischen bzw. strategischen Angelegenheiten.
Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Die strategischen Implikationen für die Region sind gleichermaßen düster.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно.
Bei Hervorhebung der strategischen Gründe ergibt sich ein optimistischeres Bild.
Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива.
Die Vorteile des strategischen Wirtschaftsdialogs zwischen den USA und China
Выгоды стратегического диалога между США и Китаем
Taktische Schritte freilich können sich immer zu strategischen Veränderungen entwickeln.
Тактические действия, иногда могут перерасти в стратегические перемены.
Eine derartig politisch zweckmäßige Sprache hat allerdings ihre strategischen Nachteile.
У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток.
Die Rede von einer "strategischen Partnerschaft" liegt in der Luft.
Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
China braucht einen durchdachten strategischen Dialog, besonders mit der EU.
Китай нуждается в зрелом стратегическом диалоге, в особенности с ЕС.
Die strategischen Beschränkungen würden eine Durchsetzung mit nahezu vollständiger Sicherheit vereiteln.
Стратегическое давление почти наверняка нарушит порядок.
Ein Bruch mit dieser strategischen Ausrichtung würde der peruanischen Wirtschaft schaden.
Отклонение от этой стратегической политики может повредить экономике Перу.
Fast zehn Jahre später nun ist Japan zur strategischen Klarstellung bereit.
Спустя почти десять лет Япония готова к стратегической ясности.
Insofern hat Clinton einen echten strategischen Dialog mit der Zivilgesellschaft eingeleitet.
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом.
In der islamischen Welt erscheinen zahllose Texte im Bereich der strategischen Dschihadstudien.
В мусульманском мире появляется множество работ по джихадистским стратегическим исследованиям.
Peretz war nicht in der Lage, die strategischen Auswirkungen seiner Entscheidungen einzuschätzen.
Перец не смог правильно оценить стратегического значения его решений.
Diese Art verbaler Trickserei zum Verbergen eines strategischen Ziels ist nicht neu.
Такой словесный обман, чтобы скрыть стратегическую цель, был заметен и прежде.
Man solle nicht zulassen, dass die tägliche Gewalt die tieferen strategischen Tatsachen verberge:
Каждодневное насилие не должно скрыть более глубокие стратегические последствия:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert