Beispiele für die Verwendung von "sturm" im Deutschen

<>
Der Sturm vor der Ruhe Буря перед затишьем
China vor dem großen Sturm Китайский идеальный шторм
Dieser Wind ist ein Vorzeichen für einen Sturm. Этот ветер - предвестник бури.
Es folgte ein Sturm grüner Propaganda, und die Regierung spricht jetzt davon, die Entwicklung anhand eines "grünen BIP" zu messen. Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании "Зеленого ВВП" для измерения развития.
Der Glaube, dass der Terrorismus nicht ausgemerzt werden kann, geht davon aus, dass die Fähigkeit, Terroranschläge zu ertragen - "dem Sturm die Stirn zu bieten" -, größer ist als die Bereitschaft der Terroristen, weiterzumachen oder die Anschläge sogar zu verstärken. Вера в то, что терроризм нельзя искоренить, предполагает, что способность допускать террористические нападения - чтобы "переждать шторм" - сильнее, чем готовность террористов упорно продолжать или даже наращивать нападения.
Heute ist der Sturm vorbei. На сегодняшний день бурю удалось успокоить.
Ein Sturm ist vorbei in Italien. Один шторм в Италии прошёл.
Sie müssen die Länder der Peripherie vor einem Sturm schützen, der im Zentrum entstand. необходимость защитить страны периферии от бури, которая зародилась в центре.
Mit dem, was ein Kommentator als "Aussehen eines Rockstars und ein entwaffnendes Auftreten in der Öffentlichkeit" beschrieben hat, ist es dem ehemaligen Chef der kanadischen Notenbank Mark Carney gelungen, die Stadt in seinen ersten Wochen als Gouverneur der Bank of England (BoE) im Sturm zu erobern. С помощью своей "внешности рок-звезды и PR-очарования", как выразился один комментатор, Марк Карни, бывший председатель Банка Канады, взял город штурмом за первые недели нахождения в должности председателя Банка Англии.
Ich weiß, wenn ein Sturm heranzieht. Я знаю, когда надвигается буря.
Der perfekte Sturm einer globalen Rezession Идеальный шторм глобальной рецессии
Der Großvater des Mannes fürchtete sich nicht vor der arktischen Nacht oder dem wehenden Sturm. Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури.
wer Wind säet, wird Sturm ernten кто сеет ветер, пожнет бурю
"Der Sturm hat die Armada gewonnen. "Шторм победил Непобедимую армаду.
Meine Expedition war unten in Lager 3, während diese Leute dort oben in dem Sturm waren. Моя экспедиция была внизу в третьем лагере, в то время как эти парни были там во время бури.
Der Sturm scheint sich gelegt zu haben. Буря, кажется, улеглась.
Aber wie lange kann der Sturm anhalten? Но как долго может продлиться такой шторм?
Aufgrund ihrer begrenzten Teilnahme an den internationalen Finanzmärkten waren diese Länder bisher zu einem gewissen Grad vor dem Sturm abgeschirmt. В силу своего ограниченного участия в операциях международных финансовых рынков эти страны до сих пор были в какой-то степени ограждены от бури.
Der Sturm in Afrika südlich der Sahara Буря в Африке южнее Сахары
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wind, einem Sturm und einem Orkan. Том не знает разницы между ветром, штормом и ураганом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.