Sentence examples of "tägliche Nahrungsration" in German
Vor einigen Jahren bemerkten Kevin Kelly, mein Partner, und ich, dass es Menschen gab, die sich der Herrschaft der quantitativen Vermessung und Selbstbeobachtung auf eine Art und Weise unterwarfen, die weit über die üblichen Gewohnheiten, wie zum Beispiel das tägliche Wiegen, hinausgingen.
Несколько лет назад мы с моим коллегой Кевином Келли заметили, что люди предрасположены к постоянным количественным измерениям и самонаблюдению, которые далеко выходят за рамки обычных и знакомых привычек, таких как занятия на тренажерах каждый день.
Und ich schickte Nachrichten raus, tägliche Berichte über das aktuelle Geschehen schickte ich an die UN, UNESCO, unseren Sitz in New York.
Я продолжал отправлять новости, делать все возможное, отправлял ежедневные отчеты в ООН и ЮНЕСКО, в наш институт в Нью-Йорке о том, что происходило.
Wir werden 120 Tage lang tägliche Schnitte durch das soziale Netz machen.
Мы увидим ежедневное изображение сети на протяжении 120 дней.
Dies, dieser Glaube aneinander, und das zweifelsfreie Wissen darüber, dessen tägliche Anwendung bei all unseren Tätigkeiten, das ist, was - wie ich glaube - die Welt verändern wird und das Morgen besser werden lässt als das Heute.
И эта вера в друг друга, ее осознание без единого сомнения и ее ежедневное присутствие во всем, что бы мы ни делали, это то, что на мой взгляд, изменит мир и сделает завтра лучше, чем сегодня.
Und das, was aus dem Ofen heraus kommt, das ist es, was wir das tägliche Brot nennen.
То, что выходит из печи мы называем сутью жизни.
Gleichzeitig betreibe ich eine Webseite zu coolen Geräten, auf der ich eine tägliche Besessenheit der neuesten Technik veröffentliche.
В то же время, я содержу веб-сайт на хостинге Cool Tools, где я выражаю ежедневные восхищения последними технологическими новинками.
Vor etwa zehn Jahren dachte ich, dass der spannendste Ort auf der Welt ein Fernsehstudio sein müsste, eins für eine tägliche Sendung.
Как-то, лет 10 назад, я подумал, что самым не скучным местом на земле была бы ТВ студия, как для дневного шоу.
Und das Tragische ist, dass die zwei Milliarden hier drüben, die sich immer noch ums tägliche Brot und Schuhe bemühen müssen, immer noch fast so arm sind wie vor 50 Jahren.
И трагедия в том, что те 2 миллиарда, что живут в борьбе за пищу и обувь, почти столь же бедны, как и 50 лет назад.
Möglicherweise ein gutes Schaustück, aber definitiv nicht für das tägliche Tragen geeignet.
Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки.
Ich nenne es gerne eine fast unendliche tägliche Gleichheit.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием.
Es geht darum, dass man wenn man isst versteht, dass es auch viele Leute gibt, die immer noch in dieser Lage sind, die immer noch um ihre tägliche Nahrung kämpfen.
Это когда, вкушая пищу, вы понимаете, что в мире так много людей, которые всё ещё вынуждены голодать и с трудом добывать пропитание.
technische Berufe, die so wichtig für die Entwicklung unserer Wirtschaften sind, was ich das tägliche Leben nenne.
технические профессии настолько критичны для развития наших экономик, что я называю ежедневним выживанием.
Ich habe einige Teigesser getroffen, aber - es ist nicht das tägliche Brot, richtig?
Я встречался с некоторыми любителями теста, но это ведь не хлеб насущный?
Das ist die Armutsgrenze - 80 Prozent des Familieneinkommens wird für Energiebedarf, die tägliche Nahrung benötigt.
Вот что такое "черта бедности" - 80% дохода идет на покрытие энергетических нужд, проще говоря, на еду.
Das ist die tägliche Auktion auf dem Tsukiji Fischmarkt die ich vor zwei Jahren fotografierte.
Это ежедневный аукцион на рыбном базаре в Цукидзи, который я сфотографировал пару лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert