Sentence examples of "taktik" in German with translation "тактика"
Diese Taktik hat sich als zweischneidiges Schwert erwiesen.
Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
Ich war sogar Unternehmensberater für Strategie und Taktik.
Даже был бизнес консультантом, разрабатывал стратегию и тактику.
Dennoch sieht man offiziell keinen Grund, diese Taktik zu hinterfragen.
Однако это не привело к официальному пересмотру тактики.
Und dann die zweite Lektion, die radikale Veränderung meiner Taktik.
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики.
Aber Gaddafi hat sich mit seiner eigenen Taktik ins Abseits manövriert.
Но тактика Каддафи ограничила его выбор.
Die Verwendung der "Energiekeule" als Waffe ist jedoch keine bloße Taktik:
Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика:
Zwar gibt es unter den führenden arabischen Persönlichkeiten Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Taktik.
Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики.
Es gibt kaum Botschafter, rasende Reporter oder Diskussionen über Taktik und Ausrüstung.
здесь почти нет послов, ловких журналистов или обсуждений тактики и боевой техники.
Bundesberufungsgericht blockiert Entscheidung einer Richterin, wonach die umstrittene Taktik des NYPD Minderheiten diskriminiere.
Федеральный апелляционный суд блокирует постановление судьи о том, что спорная тактика полиции Нью-Йорка является дискриминационной по отношению к меньшинствам.
So entsprachen Chiracs Ton und Taktik exakt den gaullistischen Mustern aus dem Lehrbuch.
В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов.
Ist dies ein Wandel in der chinesischen Medienstrategie oder lediglich eine kurzfristige Änderung der Taktik?
Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?
Die beliebteste Taktik unter den Liberalen heutzutage ist, sich mit allen Gegnern des Regimes zusammenzutun.
Действительно, сегодня самая популярная тактика среди либералов заключается в объединении со всеми противниками режима.
Und diese Änderung der Taktik hat offensichtlich den Nerv der Israelis getroffen und die USA frustriert.
И, очевидно, это изменение в тактике задело за живое израильтян и расстроило США.
Heute, 32 Jahre nach der Gründung der Islamischen Republik, ist die Taktik des Landes für jeden offensichtlich.
Тридцать два года спустя основания Исламской республики тактика Ирана очевидна для всех.
Wir waren so damit beschäftigt, scheinbar objektive Diskussionen über Politik, Taktik, Waffen, Dollars und Opfer zu führen.
Мы так поглощены кажущимися объективными дискуссиями о политике, тактике, вооружении, долларах и количестве убитых и раненых.
Um nun zu Taktik und der Evolutionslobby zurückzukehren, möchte ich anbringen, dass Unruhestiften möglicherweise genau das Richtige ist.
Итак, возвращаясь к тактике и эволюционному лобби, я бы хотел заметить, что может быть как раз и правильно раскачивать лодку.
Merkwürdigerweise beschwerten sich einige Funktionäre aus Peking über die plumpe Taktik ihrer Vertreter, die sie selbst nach Hongkong entsandt hatten.
Любопытно, что некоторые чиновники в Пекине выражали недовольство по поводу грубой тактики тех, кто был послан управлять Гонконгом.
Diese Käufe bedürfen der Unterstützung des Fiskus, da diese Taktik de facto der Fiskalpolitik und nicht der Geldpolitik zuzuordnen ist.
Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert