Sentence examples of "tamim bin hamad al thani" in German
Statt dessen ist der Sender das raffinierte Sprachrohr des Staates Katar und seines ehrgeizigen Emirs, Hamad Al Thani.
Скорее, это умудренный опытом глашатай государства Катар и его честолюбивого эмира Хамада Аль Тани.
Der politische Mut von Al Thani lässt sich teilweise durch die enormen Gasreserven des Landes erklären, die es ihm ermöglichten, in sämtlichen politischen Bereichen deutlich Position zu beziehen, insbesondere in der Außenpolitik.
Политическая смелость Аль Тани частично основывается на огромных газовых ресурсах Катара, которые позволили ему проводить энергичную политику во всех областях, особенно в области иностранных дел.
Was Katar selbst betrifft, unterstützte Al Thani alle arabischen Revolutionen auf vielfältige Weise, außer derjenigen in Bahrain, wo die Saudis und vor allem die US-Amerikaner einen strikten Riegel vorschoben.
Что касается Катара непосредственно, Аль Тани обеспечил различные формы поддержки всем арабским революциям, кроме Бахрейна, где правители Саудовской Аравии, а точнее американцы, провели очень четкую красную линию.
Diese Politik war aggressiv und riskant, aber Al Thani glaubt fest daran, ein regionales Führungsvakuum füllen zu können.
Это была агрессивная и опасная внешняя политика, но Аль Тани свято верил, что он сможет заполнить региональный вакуум лидерства.
Nach dem Putsch gegen seinen Vater im Jahr 1995 stand Al Thani plötzlich der Feindschaft Saudi Arabiens und Ägyptens gegenüber, deren Eliten ihn ablehnten und seinen zurückhaltenderen Vater bevorzugten.
Многие подозревали египтян и саудитов в организации военного переворота, который был нацелен на Аль Тани и состоялся в следующем году.
Für Al Thani ist Al Jazeera ein unverzichtbarer Bestandteil der "Marke" des Landes und seiner außenpolitischen Ambitionen.
Для Аль Тани Аль-Джазира является неотъемлемой частью национального "брендинга" Катара и устремлений его внешней политики.
Aber König Hamad bin Isa Al Khalifa kann sich weiterhin auf die Hilfe seiner wohlhabenden Freunde in Saudi-Arabien verlassen, die unbedingt verhindern wollen, dass die Proteste in Bahrain in die an Öl reichen östlichen Provinzen ihres Landes überspringen, in denen die meisten saudischen Schiiten leben.
Но король Хамад бен Иса Аль Халиф может и впредь рассчитывать на помощь своих друзей с глубокими карманами в Саудовской Аравии, которые твердо намерены предотвратить распространение беспорядков в Бахрейне на восточную провинцию своей страны, которая богата нефтью и в которой также проживает большинство саудовских шиитов.
Ich bin eine Chirurgin, und wir Chirurgen hatten immer schon eine besondere Beziehung zu Licht.
Я хирург, и у нас, хирургов, всегда были особенные взаимоотношения со светом.
König Hamad stehen zudem noch zahlreiche andere Optionen zur Verfügung.
У короля Хамада есть ряд других имеющихся в его распоряжении вариантов.
Und ich muss das klar machen, das bin nicht länger nur ich.
Я просто должен это прояснить - уже давно этим занимаюсь не я один.
Ich bin Richard Carter, und das ist der Sashimi Tabernacle Chor.
Я Ричард Картер, а это - "Странствующий сашими-хор".
Und ja, das heißt all diese Miseren und Schmerzen einfangen, aber es heißt auch, dass wenn schöne, wundervolle Dinge plötzlich vom Himmel regnen, ich bereit bin sie aufzufangen.
И да - я буду ловить все эти страдания и боль, но и прекрасные, красивые вещи, которые просто падают с неба, и я готова их поймать.
Ich weiß, es gibt in der Welt auch andere Unternehmen mit Mitgefühl, aber Google ist das Umfeld, das ich kenne, weil ich schon 10 Jahre dabei bin.
Я знаю, что есть и другие компании в мире, практикующие сопереживание, но Google - это хорошо знакомое мне место поскольку я проработал там 10 лет,
Ich bin neugierig - Handzeichen - wer stimmt dem zu?
Мне любопытно - поднимите руки, кто с этим согласен?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert