Sentence examples of "teurer" in German with translation "дорогой"
Translations:
all415
дорогой263
дорогостоящий67
дорого59
стоимостью7
стоить6
высокобюджетный1
other translations12
Einige behaupten, organische oder regionale Lebensmittel seien teurer.
Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже,
Die Maschinen werden immer größer und immer teurer.
Аппараты становятся больше и больше и все более дорогими.
Und Behandlung ist viel, viel teurer als Prävention.
И лечение гораздо, гораздо дороже профилактики.
Es ist damit nicht teurer als reguläre elektronische Geräte.
Это не намного дороже обычной электроники.
Dünger und Spritzmittel waren beide teurer, als ich dachte.
Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала.
Sonst kann das viel teurer werden als die Registrierung.
Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация.
Ich etikettierte ihn um und verkaufte ihn 5mal teurer als normal.
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены.
Der vierte Punkt ist, dass Arbeit überproportional teurer ist als Material.
В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов.
Die Hisbollah für die Strategie des Iran zu gewinnen war schon weitaus teurer.
Заставить служить иранской стратегии организацию Хезболла оказалось куда дороже.
"Partnerschaften" von Geberländern können ein teurer Selbstzweck werden, der wirkliches Handeln bloß verzögert.
"Партнерские отношения" финансирующих организаций сами по себе могут дорого обойтись, попросту оттягивая настоящие действия.
Dinge, die grundsätzlich schwieriger zu behandeln sind, und deren Behandlung viel teurer ist.
Болезни, которые по определению тяжелее лечить, и гораздо дороже лечить.
Sie sind teuer in der Installation, aber es ist noch teurer, sie nicht zu bauen.
Их дорого строить, но дороже НЕ строить.
Sollte Europa alle Vorteile der Währungsbindung aufgeben, nur weil sie die europäischen Exporte teurer macht?
Должна ли Европа отказаться от всех преимуществ привязки валюты только потому, что это делает экспорт из Европы более дорогим?
Das Problem ist, dass diese Optionen momentan wesentlich teurer sind als ihre CO2-lastigen Alternativen.
Проблема в том, что в настоящее время это более дорогие варианты, чем их альтернативы с высоким содержанием углерода.
Und je länger wir leben, desto teurer ist es, mit zunehmendem Alter auf unsere Krankheiten zu achten.
И чем дольше мы живем, тем дороже становится лечение наших болезней пока мы стареем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert