Sentence examples of "treten" in German
Translations:
all300
вступать45
выступать22
наступать9
подойти5
подходить5
уступать2
other translations212
Kann ein verlässlicher Herrscher in Erscheinung treten, der das Land in der fortschrittlichen Tradition des verstorbenen König Faisals wiedervereint?
может ли появиться авторитетный правитель, который воссоединит страну, согласно прогрессивной традиции покойного короля Файзала?
Vor allem Politiker müssen gewillt sein, den Lehrergewerkschaften entgegen zu treten, die sich traditionell gegen Reformen wenden, die Wettbewerbsfähigkeit und Verantwortlichkeit vorsehen.
В частности, политики должны продемонстрировать способность противостоять профсоюзам учителей, традиционно противившихся внедрению принципов конкуренции и подотчетности.
Politiker, die wegen Korruption angeklagt oder verdächtigt werden, treten nicht gleich zurück wie dies in Korea oder Japan üblich ist.
Если официальных лиц обвиняют или подозревают в коррупции, они не уходят в отставку, как в Корее или Японии.
Es muss nicht alles mit Schrecken enden, aber die politischen Entscheidungsträger in den meisten Regionen müssen dafür schnell auf die Bremse treten, nicht auf das Gaspedal.
Для того чтобы избежать ужасного конца, высокопоставленные политики в большинстве регионов должны нажать на "тормоз", а не на "газ".
Tatsächlich treten sie jedoch meistens als Kanäle auf.
Но, в основном, они используются как трубопровод в организме.
Dieselben Einstellungen treten auch in anderen Ländern zutage.
Те же отношения проявляются и в других странах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert