Sentence examples of "unbedacht" in German

<>
Das Abstimmungsergebnis dort viel zugunsten jener aus, die meinten, dass "diejenigen, die weise Entscheidungen fällen, ihren Feinden Furcht erregender erscheinen als jene, die unbedacht drastische Maßnahmen ergreifen." Голосование принесло победу тем, кто считал, что "люди, принимающие мудрые решения, вызывают больший страх у врагов, чем люди, предпринимающие необдуманные действия".
Das war eine unbedachte Handlung. Это был необдуманный поступок.
Sie sind geschickt aber unbedacht, ihnen fehlt die Demut und sie denken nicht nach. Они умелы, но безжалостны, лишены скромности и избегают размышлений.
Ich habe zwei Dinge gelernt, die mich sehr überrascht haben - zum einen, wie unbedacht wir mit Energie umgehen. Два других момента, которые я узнал и которые очень удивили меня - то, как небрежно мы относимся к энергии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.