Sentence examples of "unbeweglich" in German

<>
Ja, unser Gefängniswesen selbst ist völlig unbeweglich. И сама наша тюремная система как-будто за решеткой.
Dass die traditionelle Linke inmitten der heutigen Wirtschaftskrise so unbeweglich agiert, ist mehr als seltsam. То, что традиционные левые силы остаются настолько бездеятельными в разгаре экономического кризиса, более, чем необычно.
Eine zweite Erklärung ist, dass die Wirtschaftsstruktur Japans aufgrund unabdingbarer Rechte, insbesondere im Bereich Bauunternehmen und Dienstleistungen, unbeweglich wurde und damit strukturelle Neuerungen oder Änderungen verhindert hat. Второе объяснение заключается в том, что экономическая структура Японии стала закостенелой, поскольку законные интересы, особенно в сфере строительства и представления услуг, препятствовали проведению структурных изменений.
Unbeweglich auf Grund seines ausufernden Wohlfahrtssystems und eines überregulierten Arbeitsmarktes war Deutschland nicht in der Lage, auf diese Schocks zu reagieren, und geriet so in eine Krise. Но, имея устойчивую систему социального обеспечения и зарегулированный рынок труда, Германия не смогла адекватно среагировать на эти шоки и попала в неприятности.
Die zweifelhaften Entscheidungen der WHO zeigen, dass ihre Beamten entweder zu unbeweglich sind oder inkompetent (oder beides), um die notwendigen Korrekturen am Pandemiewarnsystem vorzunehmen - was wir mittlerweile nicht anders erwarten von einer Organisation, die wissenschaftlich überfordert, überheblich und nicht rechenschaftspflichtig ist. Сомнительные решения ВОЗ говорят о том, что её чиновники либо слишком неподатливы, либо некомпетентны (или и то, и другое), чтобы произвести необходимую корректировку системы оповещения о пандемии, чего мы справедливо можем ожидать от организации, научность которой находится под вопросом, которая обладает высоким самомнением и которая не несёт никакой ответственности за свои действия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.