Sentence examples of "und so weiter" in German

<>
Translations: all201 и так далее89 other translations112
Es spenden, es nehmen, und so weiter. Подарите их, возьмите их - что угодно.
Sie zeigen Filme, halten Reden, und so weiter. показывают фильмы, проводят выступления.
die Bestechungen, Drohungen, Vorschläge, Ersuche und so weiter. взятки, угрозы, непристойные предложения, обольщения и тому подобное.
Schriftsteller, Redakteure, Journalisten, Hochschulstudenten, Privatdozenten, und so weiter. о писателях, редакторах, журналистах, выпускниках университетов, доцентах и других.
Natürlich werden wir manchmal operieren und so weiter. Конечно, иногда операции будут также необходимы.
Er setzt Dinge in Perspektive, und so weiter. Это заставляет вас по-другому посмотреть на вещи, и т.д, и т.д.
Zellverlust, Chromosomen-Mutationen, Mitochondrien-Mutationen und so weiter. Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д.
Wirtschaftsziele und so weiter werden vom Staat festgelegt. Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством.
Wir brauchen internationale Abkommen aus Kopenhagen und so weiter. Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Sie ist grundlegend für Darwin und Mendel und so weiter. Она подтверждает теории Дарвина, Менделя и других.
die Wählerschaft bleibt französisch, belgisch, lettisch, griechisch und so weiter. электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
Das zieht dann noch mehr Materie an und so weiter. Она притягивает все больше и больше вещества.
Erschaffe ein Team, motiviere es, biete Preise und so weiter. собрать ли команду, пригласить ли всех желающих, учредить ли приз или что-то ещё.
Eine papierlose Praxis mit vollständig elektronischen Patientenakten und so weiter. Эти офисы используют только электронные носители информации, медицинские записи ведутся только в электронном виде.
Und so weiter - es muss von Anfang zum Ende fließen. Всё должно идти потоком от начала до конца.
Das gleiche gilt für 300- und 400-jährige und so weiter. И то же с 300-летними, 400-летними и т.д.
Und das ist sehr nützlich für die Forensik und so weiter. Кстати, это можно применить в криминалистике и не только.
Sie haben lange Beine, um Hindernisse umgehen zu können und so weiter. И у них длинные ноги, чтобы преодолевать помехи.
Also stoßen sie die Maschine an, hacken nach ihr und so weiter. Они его тыкают и клюют и пробуют всё.
Das sind Matthew Anderson, Tariq Al-Daour und so weiter und so fort. Это Мэтью Андерсон, Тарик Аль-Даур и т.д., и т.п.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.