Sentence examples of "us-dollar" in German
Momentan beherrscht der US-Dollar die Szene.
В настоящее время американский доллар остается доминирующим.
Seine Besitztümer wurden auf 100 Mio. US-Dollar geschätzt.
Его имущество было оценено в сто миллионов долларов.
Die erwähnten Güter werden nämlich in US-Dollar gehandelt.
Данные ресурсы, к тому же, оцениваются в долларах США.
Darüber hinaus ist das libanesische Pfund an den US-Dollar gekoppelt.
Более того, ливанский фунт не меняется по отношению к доллару США.
von insgesamt 2000 US-Dollar, Letztere verdienen vielleicht die Hälfte davon.
квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше.
Die Gesamtsumme der offengelegten Zahlungen beläuft sich auf etwa 1 Billion US-Dollar.
Общая сумма платежей, согласно сообщениям, достигает приблизительно 1 триллиона долларов США.
Ja, es ist sogar möglich, dass der US-Dollar weiterhin an Wert verlieren wird.
И вполне возможно, что доллар США будет и дальше падать в цене.
Nehmen wir beispielsweise den US-Dollar, dessen Wert gegenüber dem Euro jetzt deutlich sinkt.
Возьмем, например, падение доллара США относительно евро.
Das schob einen Riegel zwischen die Geldwäsche in US-Dollar und die US-Wirtschaft.
Это закрыло дверь между отмыванием денег в долларах и экономикой США.
In diesem Jahr wird das UN-Budget für Friedenssicherung acht Milliarden US-Dollar umfassen.
В этом году бюджет ООН на поддержание мира составит 8 миллиардов долларов США.
In aktuellen US-Dollar ist die offizielle Entwicklungshilfe 2008 sogar um mehr als 2% gefallen.
С учетом текущего курса доллара США, ОПРС фактически упала больше, чем на 2% в 2008 году.
Die Chinesen verfügen über zwei Billionen US-Dollar Währungsreserven, mit denen sie ihr Versprechen untermauern.
Для осуществления своего обещания у китайцев есть 2 триллиона долларов в твердых валютных запасах.
Mit der Abnahme der Raten kehrten fast 2 Milliarden US-Dollar in das Land zurück.
Когда процентные ставки немного упали, в Турцию уже вернулось примерно 2 миллиарда долларов.
Momentan müssen 10 Mrd. US-Dollar jährlich aufgewendet werden, um Schulden aus der Sowjetära abzuzahlen.
Сейчас она тратит до 10 миллиардов долларов США в год на обслуживание долгов советской эры.
Insgesamt betragen die Verluste in den Finanzsektoren der Industrieländer weltweit ca. 1,6 Billionen US-Dollar.
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов.
Die USA können sich Geld im Gesamtwert aller US-Dollar leihen, die weltweit in Umlauf sind.
Она может брать кредит в размере всех долларов в мировом обороте.
Es gibt allerdings auch einen unmittelbaren Finanzierungsbedarf von 60 Millionen US-Dollar allein für dieses Jahr.
Но существуют безотлагательные нужды - только в этом году программе не хватает 60 млн. американских долларов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert