Sentence examples of "verändern sich" in German

<>
Und sie verändern sich unvermittelt. И меняются также внезапно.
Und unsere Zähne verändern sich auch jetzt. Мы тоже изменяем наши зубы прямо сейчас.
Gesellschaften, Kulturen und potenzielle Märkte verändern sich. Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Wie Sie sehen können, verändern sich diese Rufe nicht besonders. Как вы видите, в этих зовах нет большого разнообразия.
Wie alles andere verändern sich die Formen des Patriotismus mit der Zeit. Формы проявления патриотизма, как и все остальное, со временем меняются.
So wie sich Europas ethnische Zusammensetzung verändert, verändern sich auch seine Gesetze. По мере того как меняется этнический расклад в Европе, меняются и ее законы.
Sogar die traditionellen arabischen Monarchien und Emirate verändern sich in ihrem Sog. Даже в традиционных арабских монархиях и ОАЭ происходят изменения на этой волне.
Die meisten dieser unverkennbaren Pfeiftöne sind ziemlich stereotyp und verändern sich nicht im Leben eines Delfins. Большинство из этих индивидуальных различимых зовов довольно стереотипны и устойчивы во время всей жизни дельфина.
Dynamische Kulturen verändern sich ständig und borgen von anderen Kulturen - und dies nicht immer von den USA. Живые культуры постоянно меняются и заимствуют у других культур, и не всегда у США.
Aber die Dinge verändern sich und einer der Gründe dafür sind die Digital Natives, oder Generation Y. Но все меняется и одна из причин этому - дети цифровой эры, поколение "Y".
Insbesondere der Irak-Krieg steigerte das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die Fehler in Bushs erster Amtszeit, doch auch andere Fragen verändern sich. Иракская война, в частности, повысила осознание обществом ошибок Буша, допущенных им в первый президентский срок, но перемены происходят также и по другим вопросам.
Aber die Messungen sind unzuverlässig und verändern sich ständig, so dass Statistiker darüber nachdenken, die sehr unterschiedlichen Produkte einer Volkswirtschaft anders zu messen. Но его показания ненадёжны и постоянно меняются, вынуждая статистиков придумывать новые способы измерения чрезвычайно разнообразных продуктов экономики.
Wir lehrten unsere Kinder, die Bibel sagt, Gott hat all diese Spezies kreiert, Katzen sind Katzen, Hunde sind Hunde, Menschen sind Menschen, Pflanzen sind Pflanzen und sie verändern sich nicht. Мы говорили своим детям, ну, в библии говорится, что бог создал все эти виды, кошки это кошки, собаки это собаки, люди это люди, растения это растения, это неизменно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.