Sentence examples of "vergewaltigt" in German
Sie sorgte sich, dass ihre Töchter vergewaltigt würden.
Она тревожилась о том, что ее дочери будут изнасилованы.
Sie werden vergewaltigt, verprügelt und manchmal ungestraft ermordet.
Их насилуют, избивают и иногда безнаказанно убивают.
Dörfer wurden entvölkert, Frauen vergewaltigt, nicht-arabische Männer getötet.
Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты.
Ted Bundy hat gerne junge Frauen entführt, vergewaltigt, gefoltert und getötet.
Тед Банди любил похищать, насиловать, подвергать пыткам и убивать молодых девушек.
Ich war 15, als ich von acht Männern vergewaltigt wurde.
Мне было 15, когда меня изнасиловали 8 мужчин.
In der Demokratischen Republik Kongo werden jeden Tag 1.100 Frauen vergewaltigt.
В Демократической республике Конго каждый день насилуют 1100 женщин.
Ich sah meine Tante vergewaltigt, als ich erst fünf war.
Мне было пять, когда на моих глазах изнасиловали мою тетю.
Sie war vergewaltigt worden von dem Großvater väterlicherseits, jeden Tag, sechs Monate lang.
её дед по отцовской линии насиловал её каждый день на протяжении шести месяцев.
Oh, alle 100 Tage werden in Ruanda eine halbe Millionen Frauen vergewaltigt.
О, полмиллиона женщин в Руанде изнасиловано за 100 дней.
Und jener, der sie vergewaltigt hatte, kam her und tat dasselbe mit mir.
А тот, который насиловал Эвелин, пришёл и надругался надо мной тоже.
Stell dir vor dass du vergewaltigt wurdest und du ziehst einen Jungen groß.
Представьте, вы были бы изнасилованы и вы бы воспитывали мальчика.
Während des Balkan-Krieges in den 1990er Jahren wurden Frauen vergewaltigt, um die Kinder des Feindes auszutragen.
Во время Балканских войн 1990-х годов женщин насиловали для того, чтобы они рожали детей врага.
Eigentlich hatte er sie vergewaltigt, aber er sagte, er hatte Sex mit ihr.
Ну, вообще-то, он её изнасиловал, но сам он сказал бы, что занимался с ней сексом.
Ich kam in Universitäten überall hier im Land, wo junge Frauen bei Dates betäubt und vergewaltigt werden.
Оно привело меня в университеты по всей этой стране, где девочкам подсыпали наркотики на свиданиях, а потом насиловали.
Es wurde geschätzt, dass dort zwischen 300,000 und 500,000 Frauen vergewaltigt wurden.
По оценкам приблизительно от 300,000 до 500,000 женщин было изнасиловано.
(Natürlich tritt dieser Zustand nicht ein, wenn sie befürchten, aufgrund ihres Verlangens gesteinigt, verspottet, beschämt, vergewaltigt oder missbraucht zu werden.)
(Оно подавляется, когда в ответ на их желание женщин забрасывают камнями, над ними издеваются, их стыдят, насилуют либо подвергают жестокому обращению).
Ich fand heraus wie viele Frauen auf dem Weg zu diesen Lagern vergewaltigt wurden.
я узнал, сколько женщин было изнасиловано на пути в эти лагеря.
Für Tausende südamerikanische, karibische und afrikanische Kinder, die als Dienstmädchen und Hausdiener vermietet werden, gibt es keine Zuflucht, wenn sie überarbeitet sind, geschlagen und vergewaltigt werden.
Тысячи южноамериканских, карибских и африканских детей нанимают как домашний персонал, и нет возможности прийти к ним на помощь или хотя бы знать, когда их перегружают работой, бьют, насилуют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert