Sentence examples of "vergewaltigter" in German with translation "изнасиловать"
Feurige Berichte in der chinesischen Presse schürten einen weiteren Ausbruch rechtschaffener Wut und bedienten sich der Metapher von China als vergewaltigter Frau, einem unter Mao lange unterdrücktem Bild.
Пикантные сообщения в китайской прессе воспламенили следующий раунд праведной ярости, используя в качестве тропа Китая изнасилованную женщину, имидж, запрещенный на протяжении долгого времени в течение правления Mao.
Sie sorgte sich, dass ihre Töchter vergewaltigt würden.
Она тревожилась о том, что ее дочери будут изнасилованы.
Dörfer wurden entvölkert, Frauen vergewaltigt, nicht-arabische Männer getötet.
Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты.
Ich war 15, als ich von acht Männern vergewaltigt wurde.
Мне было 15, когда меня изнасиловали 8 мужчин.
Ich sah meine Tante vergewaltigt, als ich erst fünf war.
Мне было пять, когда на моих глазах изнасиловали мою тетю.
Ich sagte also, "Bitte vergewaltige mich um 8 Uhr in der Früh."
Но я сказал "Пожалуйста изнасилуйте меня в 8 утра".
Ich sagte also, "Bitte vergewaltige mich um 8 Uhr in der Früh."
Но я сказал "Пожалуйста изнасилуйте меня в 8 утра".
Oh, alle 100 Tage werden in Ruanda eine halbe Millionen Frauen vergewaltigt.
О, полмиллиона женщин в Руанде изнасиловано за 100 дней.
Beim ICC sollte ein Denkmal für die unbekannte vergewaltigte Frau errichtet werden.
Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале.
Stell dir vor dass du vergewaltigt wurdest und du ziehst einen Jungen groß.
Представьте, вы были бы изнасилованы и вы бы воспитывали мальчика.
Eigentlich hatte er sie vergewaltigt, aber er sagte, er hatte Sex mit ihr.
Ну, вообще-то, он её изнасиловал, но сам он сказал бы, что занимался с ней сексом.
Nach dem Gesetz der Scharia werden vergewaltigte Frauen wegen Ehebruch und Unzucht verfolgt.
Согласно закону шариата, изнасилованных женщин преследуют судебным порядком за прелюбодеяние или разврат.
Es wurde geschätzt, dass dort zwischen 300,000 und 500,000 Frauen vergewaltigt wurden.
По оценкам приблизительно от 300,000 до 500,000 женщин было изнасиловано.
Ich fand heraus wie viele Frauen auf dem Weg zu diesen Lagern vergewaltigt wurden.
я узнал, сколько женщин было изнасиловано на пути в эти лагеря.
Bis wir diese Information bekommen und sie gefunden hatten, war Pranitha bereits von drei Männern vergewaltigt worden.
Когда мы узнали об этом и приехали к нему, Праниту уже изнасиловали трое мужчин.
Eine Frau war vergewaltigt worden, ihr wurde eine Reihe von Bildern gezeigt, unter denen sie ihren Angreifer identifizieren sollte.
Женщина была изнасилована, ей показали несколько фото для опознания насильника.
Diese Abweichungen beleidigen die ohnehin schon geschädigten Frauen, die schutz- und rechtlos unter "normalen" Umständen vergewaltigt wurden - von gewalttätigen Unbekannten.
Эти отклонения от нормы еще больше ранят женщин, незащищенных, не добившихся справедливости, изнасилованных при "обычных" обстоятельствах какими-то жестокими незнакомцами.
Ja, es gab acht Männer, die mich geschändet haben, die mich vergewaltigt haben, aber das ging in mein Bewusstsein nicht ein.
Да, меня обесчестили и изнасиловали 8 мужчин, но это не проникло мне в сознание.
Sie erzählte uns von kleinen Mädchen, vergewaltigt von Männern, die glauben, Sex mit einer sehr jungen Jungfrau würde sie von AIDS heilen.
Она рассказала нам о маленьких девочках, изнасилованных мужчинами, которые верили, что секс с очень молоденькой девственницей исцелит их от СПИДа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert