Sentence examples of "verkaufe" in German with translation "продажа"

<>
Sein Haus steht zum Verkauf. Его дом выставлен на продажу.
Die Verkauf hat sich verdreifacht. Продажи утроились.
VERKAUFEN FÜR EINSTEIGER - INFOS UND KURSE Продажа для новичков - информация и курсы
Zum ersten Mal Verkaufen – Online-Training Первая продажа - онлайн-тренинг
So werden die meisten Verkäufe gemacht. Так делается большинство продаж.
Sie sind 37% besser bei Verkäufen. Продажи повышаются на 37%.
Es geht um den Verkauf von Hypothekenpapieren. Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций.
Das ist nicht für den Verkauf bestimmt. Это не для продажи.
Ich habe eigentlich nichts gegen das Verkaufen. С одной стороны, я ничего не имею против продаж.
Wir könnten Verkäufe nehmen, was sie wollen. Можно было взять продажи, всё что угодно.
Man kann mit Babies auch andere Dinge verkaufen. Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
Nahrungsmittel kaufen und verkaufen war ein gesellschaftliches Ereignis. Раньше покупка или продажа еды были событием.
Sie macht es einfacher, Aktien und andere Anlageinstrumente zu verkaufen. Она облегчает продажу акций и других инвестиционных инструментов.
Also musste sie etwas anderes erschaffen, das sie verkaufen konnte. Таким образом, ему пришлось создать что-то еще для продажи.
Das steht immer noch im Metropolitan Museum, inzwischen zu verkaufen. Это все еще в музее Метрополитен - теперь для продажи.
Wahrheit, Neugierde, Vielseitigkeit, kein Verkauf, kein Unternehmensscheiß, kein Mitlaufen, keine Absatzbühnen. Правда, любопытство, разнообразие, без продаж, без корпоративных глупостей, никаких стадных исполнений, никаких платформ.
Aus diesem Grund erfolgte die Freigabe des kommerziellen Verkaufs erst 2002. именно по этой причине не было получено подтверждения для коммерческих продаж до 2002 года.
Eine Erholung der Wirtschaft bedeutet mehr Kunden, mehr Verkäufe und neue Jobs. Восстанавливающаяся экономика означает больше клиентов, больше продаж и новые рабочие места.
Der Verkauf von Reserven im Wert von zwei Billionen Dollar wird Jahre dauern. Продажа двух триллионов резервов займет не один год.
Der Verkauf von Autos der Marke Tata beispielsweise boomt in vielen afrikanischen Ländern. Например, продажи автомобилей Tata испытывают настоящий бум во многих африканских странах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.