Sentence examples of "verrückt" in German with translation "сумасшедший"

<>
Die Zahlen sind ziemlich verrückt. Цифры здесь просто сумасшедшие:
Vielleicht ist niemand wirklich verrückt. Возможно не существует действительно сумасшедших.
Meine Frau denkt, ich wäre verrückt. Моя жена думает, что я сумасшедший.
Wir bauten wie verrückt Pflanzen an. Мы выращивали растения как сумасшедшие.
Also, das klingt wirklich verrückt, nicht wahr? Звучит сумасшедше, верно?
Die meisten Leute denken, ich sei verrückt. Большинство людей думает, что я сумасшедший.
Er hielt mich sowieso schon für verrückt. Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая.
Ihr PR-Berater kündigte und bezeichnete sie als "verrückt". Ее пресс-агент сбежал, назвав ее "сумасшедшей".
Das Gebäude wasserdicht zu machen, war ein wenig verrückt. Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей.
Ich halte das für eine verrückte Vorstellung, völlig verrückt. Мне кажется, это абсолютно сумасшедшая идея.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen genial und verrückt. Том не знает разницы между гениальным и сумасшедшим.
Viele Leute, auch meine Mutter, sagten, dass ich verrückt wäre. Многие люди, в том числе моя мать, говорили, что я сумасшедший.
Eines Tages traf ich einen Vater, der ein bisschen verrückt aussah. Однажды я встретил одного отца, он выглядел немного сумасшедшим.
Waren diese anderen auch verrückt und wir wussten es nur nicht? Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали?
Ich werde heute eine Behauptung aufstellen, die ein bisschen verrückt erscheinen mag: Сегодня я сделаю заявление, которое может показаться несколько сумасшедшим:
Weil sie Angst haben, dass man sie für verrückt hält oder sowas. Из-за того что они боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими или что-то подобное.
Ich bin in 17 Ländern gewesen und die Tour war ganz schön verrückt. Я побывал в 17 странах и мне кажется просто помешался на этом сумасшедшем исследовании,
Und das ist wieder die abstrakte Version, das am Ende etwas verrückt wird. Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом.
Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin. Единственная разница между мной и сумасшедшим - то, что я не сумасшедший.
Hard-Candy-Nagellack gefällt nicht jedem, aber die Leute, die ihn lieben, sprechen davon wie verrückt. Лак для ногтей Hard Candy обращаются не ко всем, а к тем, кто его любит, они говорят о нём, как сумасшедшие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.